Exemples d'utilisation de "digs" en anglais
Traductions:
tous113
рыть26
вырыть25
копаться25
прорывать4
закопать4
покопать2
прокапывать1
autres traductions26
Even if you're right, it'd take weeks to dig that many tunnels to the surface.
Даже если вы правы, уйдут недели, чтобы прорыть столько туннелей на поверхность.
Maybe you'd just be digging yourself in deeper with a loan.
Возможно, ты просто закопал бы себя глубже с помощью ссуды.
The name bumped for Rollins, so we did some digging.
Роллинс наткнулся на имя, так что мы немного покопали.
Using mainly spoons, we dig a tunnel under the city and release it into the wild.
При помощи ложек мы прокопаем туннель под городом, и отпустим её на все четыре стороны.
Quick, we'll dig through his files until we find something!
Быстро, мы будем копаться в документах пока не найдём что-нибудь!
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.
Вскоре приехал и экскаватор, которые прорыл через покрытый ромашками холм дорогу.
If we're digging here, why didn't you draw a map?
Если ты закопал тут, почему ты не нарисовал карту?
I did some digging on you, made some calls, you get me?
Я покопал под тебя, сделал несколько звонков, смекаешь?
I was digging in the backyard, saw them get into their car.
Я копался на заднем дворе, видел, как они садились в машину.
This stratagem precipitated the renewed violence that erupted in June when Palestinians dug a tunnel under the barrier that surrounds Gaza and assaulted some Israeli soldiers, killing two and capturing one.
Эта уловка стала причиной нового столкновения, произошедшего в июне, когда палестинцы прорыли тоннель под заграждением, окружающим Газу, и напали на нескольких израильских солдат, убив двоих и захватив в плен одного.
And this is a vat that we fill with treasures that students dig in.
Это бочка, заполненная сокровищами, которые закопали ученики;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité