Beispiele für die Verwendung von "digs" im Englischen mit Übersetzung "рыть"
Übersetzungen:
alle113
рыть26
вырыть25
копаться25
прорывать4
закопать4
покопать2
прокапывать1
andere Übersetzungen26
They are digging trenches and building roadblocks and reinforcements.
Они роют окопы, строят блокпосты и укрепления.
That is why the Six should stop digging a deeper hole.
Именно поэтому Шестерка должна прекратить рыть себе яму.
That's a cutter mattock, used for digging trenches and cutting roots.
Это заточенная мотыга, ею роют канавки и обрезают корни.
Presumably, he wore some knee pads while he was digging his tunnel.
Предположительно, он носил наколенники пока рыл туннель.
The US, on the other hand, is literally digging its own grave.
США, со своей стороны, в буквальном смысле сами себе роют могилу.
Don't dig a hole for somebody else; you yourself will fall into it.
Не рой другому яму - сам в нее попадешь.
Do not dig a hole for somebody else; you yourself will fall into it.
Не рой другому яму - сам в нее попадешь.
People burn trash to get rid of the garbage, and they dig their own sewer channels.
Чтобы избавиться от мусора, его сжигают. И они сами себе роют каналы канализации.
In today's largest construction sites and quarries, huge mega-machines are used to dig, cut, and lift stone.
На сегодняшних наибольший строительных площадках и карьерах, огромные мегамашины используются, чтобы рыть, разрезать и поднимать камни.
They would dig an enormous bloody pit and rake the whole lot in with a few handfuls of lime.
Рыли огромную, чёрт побери, яму и всех в неё сбрасывали, присыпая известью.
Maybe I can throw a little patronage his way, get him a job digging or rounding up stray dogs.
Может, я ему подсоблю слегка, подыщу работу - рыть канавы или ловить бездомных собак.
Until then, water-starved communities dig for water, if they can find it and if they can afford to pump it out.
До этого момента, жаждущие воды общины роют ямы в поисках воды, если им удается ее найти и если они смогут позволить себе ее выкачивать.
In San Martín Jilotepeque, villagers were rounded up by Guatemala's military, forced to cook for soldiers and dig pits in the earth.
В Сан Мартин Хилотепек сельские жители были окружены военными Гватемалы, их заставили готовить для солдат и рыть ямы в земле.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung