Exemples d'utilisation de "disappears" en anglais

<>
The 0 in the cell disappears. Значение 0 в ячейке исчезнет.
New Mexico - a mailman disappears, the earth splits open. Нью Мексико - пропал почтальон, появились расколы на земле.
Let's hope that on this occasion in international diplomacy, the only thing that disappears are the massive global trade imbalances, and not the leaders and institutions that are supposed to deal with them. Остается надеяться, что единственное, чему суждено сгинуть без следа на этом международном дипломатическом форуме - это огромный мировой торговый дисбаланс, а не лидеры и учреждения, призванные бороться с ним.
Again, the interface just disappears here. Интерфейс просто исчезает.
This preview disappears from the message thread after 24 hours. Через 24 часа это сообщение пропадет из переписки.
He's just gonna show his face, shake a few hands, hear ten minutes of the briefing, and go back to bed, and Sally disappears forever into that political black hole called the vice presidency. Он только покажется, пожмет несколько рук, послушает десятиминутный брифинг, и вернется обратно в постель, а Салли сгинет навсегда в черную дыру политики, зовущуюся вице-президентством.
The interface just kind of disappears. Интерфейс просто как бы исчезает.
It's light, but it passes by the car, disappears into the mud. Ее немного, но следы идут от машины, и пропадают в грязи.
that disappears when people start to write. Но этот текст исчезает, как только человек начинает писать.
His cell phone gets turned off, his car disappears and his credit cards are never used again. Его телефон отключен, его машина пропала, а кредитками больше не пользовались.
Measured this way, the scary eco-crunch disappears. Если подойти к измерениям с подобной стороны, пугающий эко-кризис исчезает.
Routine increases banality and thoughtlessness; the personal disappears. Рутина повышает степень банальности и бездумности; индивидуальное исчезает.
Filter disappears in a column with date values [WORKAROUND] Исчезает фильтр в столбце со значениями дат [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
It disappears from one orbital and reappears in another. Он исчезает с одной орбитали и появляется в другой.
I cross check it each time a girl disappears. Я сопоставил это время с исчезновениями девушек.
That power disappears completely; nobody supports that by 2011. Но сила полностью исчезает, никто ее не поддерживает в 2011.
With immigrants from afar, however, this negative effect disappears. Но в случае с иммигрантами из более далёких стран этот негативный эффект исчезает.
How he comes and goes, disappears when he needs to. Как он приходит и уходит, исчезает по надобности.
He claims they are drowning as their icy habitat disappears. Он заявляет, что они тонут из-за того, что исчезает их естественная среда обитания.
But if we keep heating the planet, that assumption disappears. Но если мы будем продолжать нагревать планету, данное предположение исчезнет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !