Exemples d'utilisation de "disturb trust" en anglais

<>
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. Извините за беспокойство, но вам звонят.
You just have to trust each other. Вам всего лишь нужно доверять друг другу.
Don't disturb me while I am studying. Не беспокой меня во время обучения.
Tom didn't trust Mary as much as she trusted him. Том не доверял Мэри на столько, на сколько она доверяла ему.
Do not disturb. Не беспокоить.
I don't trust this Tatoeba group. Я не доверяю этой Татоэбе.
Don't disturb me. Не мешай мне.
Courage makes heroes, but trust builds friendship. Смелость рождает героев, а истина рождает дружбу.
Does the cough disturb your sleep? Кашель мешает Вам спать?
Tom has no reason not to trust Mary. У Тома не было причин не доверять Мэри.
I'll do my best not to disturb your studying. Я постараюсь не мешать тебе учиться.
He lied to me. I cannot trust him any longer. Он лгал мне. Я больше не могу ему верить.
He keeps quiet so that he won't disturb his father. Он ведёт себя тихо, чтобы не побеспокоить отца.
Tom is one of the few people I can trust. Том — один из немногих людей, кому я могу доверять.
It does not mean that should one grow more rapidly than the rest, so that ten years later he found 40 per cent of his total market value in one stock, he should in any sense disturb such a holding. Это не подразумевает, что если одна компания растет быстрее остальных, так что через десять лет обнаружится, что 40 процентов общей рыночной стоимости инвестор держит в акциях одной компании, то ему следует каким-то образом ворошить пакет.
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! Все будет хорошо, ты можешь это сделать! Поверь в себя! Ты уже замечательный пловец!
Here are the four major myths that may disturb our mind when trading. Вот четыре главных мифа которые тревожат наш разум при трейдинге.
The politician did not bother to apologize for betraying our trust. Политик даже не стал извиняться за то, что не оправдал наше доверие.
That which really matters is not to disturb a position that is going to be worth a great deal more later. Что действительно важно — так это не трогать позицию, которая в будущем сулит столь значительное увеличение стоимости.
All you can do is trust one another. Вам остаётся только доверять друг другу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !