Exemples d'utilisation de "do about it" en anglais

<>
We saw what Save the Children is trying to do about it, at a nutrition center serving mothers and children in Gaza City. Мы видели то, что «Спасем детей» пытается делать с этим в Центре питания, помогающем матерям и детям в секторе Газа.
And one of their projects was to see what makes meetings boring, and to try and do something about it. Один из проектов состоял в том, чтобы понять, что делает совещания скучными, и попытаться с этим что-то сделать.
So, what do we do about it? Но что же мы можем сделать?
So, what can we do about it? Ну, и что же мы с этим можем сделать?
So what should we do about it? Так что же нам с этим делать?
There was nothing one would do about it. Ничего нельзя было сделать.
What are we going to do about it? Что с этим делать?
Hey, amigo, what can you do about it? Эй, друг, что ты можешь поделать с этим?
What are you gonna do about it, scribbler? И что ты сделаешь, писака?
There was nothing you would do about it. Ничего нельзя было сделать.
The question is what to do about it. Вопрос, что с этим делать.
So what should President-elect Trump do about it? Что же следует с этим сделать будущему президенту Трампу?
and "What should we do about it while we are? и "Что мы должны сделать, пока мы здесь?"
And more importantly, what are we going to do about it? И, что более важно, что нам с этим делать?
And there is nothing the Swiss can seemingly do about it. И похоже, швейцарцы ничего не могут с этим поделать.
If so, what are we in Europe proposing to do about it? Если да, то что мы в Европе предлагаем сделать по этому поводу?
But obviously, there wasn't a lot I could do about it. Однако было ясно, что я тут бессилен.
What should we do about it, and what will be the outcome? Что мы можем сделать с проблемой, и каков будет результат?
Why is this happening, and is there anything we can do about it? Почему это происходит, и можем ли мы что-то с этим поделать?
We want to offer people an idea of what they can do about it. Мы же хотим дать людям представление о том, как всему этому противостоять.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !