Exemples d'utilisation de "donate" en anglais avec la traduction "пожертвовать"
You can donate all the money to charity.
Ты можешь пожертвовать все свои деньги на благотворительность.
How do I donate to a charitable organization on Facebook?
Как пожертвовать средства благотворительной организации на Facebook?
I'm prepared to donate my honorarium for today's talk for this mission.
Я готов пожертвовать свой гонорар за сегодняшнюю речь для миссии.
Be pure of thought and deed, and donate twelve ducats to our Holy Mother Church.
Будь чистым в мыслях и деяниях, и пожертвуй 12 дукатов Святой Матери Церкви.
You can see here if a Donate call-to-action button is right for you.
Посмотрите здесь, доступна ли для вас кнопка призыва к действию Пожертвовать.
You want to donate money to a charity that is working to reduce the toll.
Вы бы хотели пожертвовать деньги какой-нибудь благотворительной организации, занимающейся данной проблемой.
Use the Donate button on your Page and posts to receive direct donations without leaving Facebook.
Использовать кнопку Пожертвовать на Странице и в публикациях, чтобы получать пожертвования непосредственно на Facebook.
Why don't we just deal drugs or prostitute ourselves, and donate that money to charity?
Почему бы нам тогда не продавать наркотики или свои тела чтобы пожертвовать их на благотворительность?
I thought I'd donate some of my roommate's old stuff to the church rummage sale.
Я подумала, что стоит пожертвовать некоторые старые вещи моей соседки для церковной распродажи.
Um, if Mr. Franklin and Mr. Bash win, I will donate $5,000 to their favorite charity.
Хм, если мистер Франклин и мистер Бэш выиграют, я пожертвую $5,000 на их любимую благотворительность.
I was going to donate them to the salvation air force, but they're starting to rot.
Я собирался пожертвовать их в воздушную службу спасения, но они начинают гнить.
And they're also gonna say That I failed to donate one penny to charity Three years ago.
Они так же собираются рассказать, что я ни гроша не пожертвовал на благотворительность три года назад.
Be faithful to your wife, pray for forgiveness for your sins, and donate 16 ducats to our Holy Mother Church.
Будь верным своей жене, молись о прощении своих грехов и пожертвуй 16 дукатов нашей Святой Матери Церкви.
And believe it or not, a few people have offered to donate their bodies to the project to be eaten by mushrooms.
И, верите или нет, несколько человек уже предложило пожертвовать свои тела для данного проекта на съедение грибам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité