Exemples d'utilisation de "double-check" en anglais
It’s much better to double check first and troubleshoot on your own.
Поэтому мы рекомендуем вам тщательно проверить статью и самостоятельно устранить все возможные ошибки.
For URL-based rules, double check that the URL rule is the same as on your website.
Внимательно проверьте URL-адрес в правилах — он должен совпадать с URL-адресом вашего веб-сайта.
So you can visit a product page on your website that fires pixel events for the specified pixel ID and double check if those pixels fired were registered correctly when you visited that page.
Вы можете посетить страницу продукта на вашем сайте, которая инициирует события пикселя для указанного идентификатора пикселя, и проверить, правильно ли были зарегистрированы срабатывания пикселя при посещении вами этой страницы.
If one of your friends is having trouble getting the code, ask them to double check the link (URL) is correct and try refreshing the page.
Если у одного из ваших друзей возникли проблемы с получением кода, попросите его перепроверить правильность ссылки (URL) и обновить страницу.
Double check your articles to ensure they are error-free and render properly.
Тщательно проверьте статьи. Убедитесь, что в них нет ошибок и они правильно отображаются.
If you tried using an App Password on a non-browser device or application, double check to ensure that you have entered it correctly.
Пароль приложения не сработал? Убедитесь, что вы не допустили ошибку, когда вводили его в приложении или на устройстве.
Note: If you wanted to spend a specific dollar amount over the lifetime of your ad, double check to make sure you set a lifetime budget, not a daily budget.
Примечание: Если вы хотите потратить определенную сумму в течение срока действия своей рекламы, убедитесь, что вы установили бюджет на весь срок действия, а не дневной бюджет.
Double check that there are no missing embeds and that all embeds render correctly.
Убедитесь, что все встроенные материалы присутствуют в статье и отображаются корректно.
7. If you are using the API or an RSS feed to export your content, double check that articles update correctly when you change them in your CMS.
7. Если вы используете API или ленту RSS для экспорта своих материалов, убедитесь, что статьи корректно обновляются, когда вы их изменяете в системе CMS.
I'm here to look over Dr. Cruz's shoulder, double check her numbers.
Я буду наблюдать за доктором Круз, перепроверять показатели.
Double check on that, make sure we have the right numbers.
Проверь дважды, убедись, что данные верны.
And, uh, X-ray's open now if you want to double check that ankle.
И рентген сейчас свободен, если хочешь перепроверить лодыжку.
Well, it looks all right, but, you know, better double check.
Ну, выглядит хорошо, но, ты знаешь, лучше проверить дважды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité