Exemples d'utilisation de "drank like a fish" en anglais

<>
Yeah, I drank like a fish when I was a cop. Да, я пил как сапожник, пока был копом.
You know as well as I do, he was drinking like a fish. Ты не хуже меня знаешь, что он сильно пьянствовал.
I felt like a fish out of water at this firm. В этой фирме я чувствовал себя как рыба, выброшенная из воды.
He swims like a fish. Он плавает как рыба.
All the other children in the school had rich parents, and he was beginning to feel like a fish out of water. У всех других детей в школе были богатые родители, и он начинал чувствовать себя не в своей тарелке.
He drinks like a fish. Он пьёт как рыба.
It smells like a fish farted in here. Тут пахнет, как будто рыбы нагадили.
And now, no kidding, he can swim like a fish. Нет, без шуток, конечно, он не сможет плавать как рыба.
Our guy was hooked through the mouth like a fish, right? Наш парень был подцеплен на крючок через рот, как рыба, так?
If you consider digging up Lisa Willoughby's corpse and gutting her like a fish a prank, yes, I guess it was a prank. Если вы считаете, что выкопать труп Лизы Уиллоби и освежевать его как рыбу можно шутя, то да, думаю, это была шутка.
Red John hooked me like a fish. Красный Джон поймал меня на крючок, как рыбку.
I'm like a fish in a bowl. Я словно рыба в аквариуме.
Two meetings I sat through and still drink like a fish. Я высидел до конца на двух собраниях и опять ушёл в запой.
Like a fish in a net. Это как рыба в сети.
This man was hooked through the mouth like a fish. Этот мужчина был подвешен через рот, как рыба.
I feel like a fish out of water, or maybe an owl out of the air. Словно рыба, вытащенная из воды, или как сова, вытащенная из воздуха.
Try to imagine a gorilla performing the same maneuver, and you can see that, compared with gorilla, we are halfway to being shaped like a fish. А теперь представьте гориллу, делающую то же самое и вы увидите, что по сравнению с гориллой, мы на полпути к изяществу водных обитателей.
I can no more swim than a fish can walk. Я умею плавать не лучше, чем рыба ходить.
He's sleeping like a baby. Он спит, как младенец.
A fish out of water. Рыба на суше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !