Exemples d'utilisation de "draw noose" en anglais

<>
The game ended in a draw with a score 6-6. Игра окончилась ничьёй со счётом 6:6.
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell. Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
“The noose around Iran is tightening. «Петля вокруг Ирана затягивается.
She wears flamboyant clothes to draw attention. Она носит цветастые платья, чтобы привлекать внимание.
With Gazprom having already doubled gas tariffs for Georgia, the energy noose is tightening. Притом, что Газпром уже вдвое повысил тарифы на газ для Грузии, энергетическая петля затягивается.
Believe it or not, I can actually draw. Верьте или нет, но я действительно умею рисовать.
The regime may respond by trying to tighten the noose. Однако режим может ответить на это попытками еще туже затянуть петлю.
I don't dispute the facts you've presented but only the conclusion you draw from them. Я возражаю не против предоставленных Вами фактов, а против выводов, которые Вы из них сделали.
It is the noose that ensures that Cuba remains immobilized and poor. Это петля на шее страны, не позволяющая Кубе выбраться из состояния застоя и нищеты.
Draw a straight line. Нарисуйте прямую линию.
But China has another motive for tightening the noose on rare-earth exports: Но у Китая есть другой мотив, чтобы крепче затянуть петлю на экспорте редкоземельных элементов:
Draw a small circle. Нарисуй кружочек.
Despite the tightening economic noose - the US imposed sanctions on all companies that do business with Iran's central bank, and the European Union plans to impose sanctions on Iranian oil exports by the end of January - many nuclear experts now estimate that Iran is very close to enriching enough uranium to build a bomb. Несмотря на затягивание экономической петли (США ввели санкции в отношении всех компаний, ведущих бизнес с центральным банком Ирана, а Европейский Союз планирует ввести санкции в отношении иранского экспорта нефти к концу января), по сегодняшним оценкам многих ядерных экспертов Иран находится очень близко к тому, чтобы обогатить достаточно урана для создания бомбы.
How do you draw so well? I've never been able to do that. Как ты научился так хорошо рисовать? У меня никогда не получалось.
A hangman's noose did not await them. Их не ждала петля палача.
I know that he can draw. Я знаю, что он может рисовать.
Long enough for your father to slip noose about my neck. Достаточно для того, чтобы твой отец накинул мне петлю на шею.
Tom went through a lot of trouble to draw Mary here. Том преодолел многие трудности, чтобы привлечь Мери сюда.
I halfway wondered if we'd find him hanging from a noose with a pair of pantyhose on his head. Пол пути я думал, вдруг мы найдем его болтающимся в петле с парой колготок на голове.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !