Exemples d'utilisation de "driver" en anglais avec la traduction "фактор"
Traductions:
tous2603
водитель1260
водители504
драйвер388
фактор141
машинист24
шофер7
возница5
первичный двигатель3
кучер3
погонщик1
autres traductions267
On the jobs front, the Internet of Everything will be a key driver of employment.
На передовой рабочих мест, Интернет Всего будет ключевым фактором занятости.
Climate change will be a major driver of such events, and we risk much worse.
Изменение климата станет мощным фактором, способствующим таким явлениям, а могут случиться и намного худшие.
It can also be a driver of development and poverty reduction all over the world.
Это также может быть движущим фактором развития и сокращения бедности во всем мире.
Disputes over land ownership were a key driver of Liberia’s bloody 14-year civil war.
Споры о правах собственности на землю были ключевым фактором кровавой 14-летней гражданской войны в Либерии.
A second driver for change concerns emerging technologies associated with collecting, processing and disseminating statistical information.
Вторым движущим фактором изменений являются новые технологии в области сбора, обработки и распространения статистической информации.
The relative importance of air pollution as a key driver of ecosystem change, however, had shifted.
Однако загрязнение воздуха как основного фактора, определяющего изменения экосистем, потеряло свою относительную значимость.
And labor income is the most important component of household earnings, the major driver of consumption spending.
Тем временем, трудовой доход является наиболее важным компонентом доходов домохозяйств и основным фактором потребительских расходов.
Second, the service sector has been the primary driver of economic growth in the last few decades.
Во-вторых, сектор услуг являлся основным фактором экономического роста в последние несколько десятилетий.
If the second factor is the primary driver of the echo chamber, then Facebook deserves all blame.
Если второй фактор является главной движущей силой создания эффекта эхо-камеры, то Facebook заслуживает осуждения.
Analysis of substantive results by MYFF goal and service line and for each driver of development effectiveness
Анализ основных результатов по целям и направлениям работы МРФ и по каждому фактору эффективности деятельности в области развития
Some preliminary empirical evidence also exists on the validity of patent breadth as a value driver of patents.
Существуют также некоторые предварительные эмпирические доказательства обоснованности использования параметра широты патента в качестве одного из факторов стоимости.
Research from MIT has shown that an increase in population size is an important driver of technological progress.
Исследования, проведенные Массачусетским технологическим институтом, показали, что рост численности населения является важным фактором технологического прогресса.
Some very preliminary empirical evidence exists on the importance of the inventive activity as a value driver for patents.
Существуют и некоторые очень предварительные эмпирические доказательства значения степени изобретательности в качестве одного из факторов стоимости патента.
The importance of South-South solutions as a driver of development effectiveness is poorly reflected in the poverty reduction practice.
Значение поиска решений в рамках сотрудничества в направлении Юг-Юг как фактора повышения эффективности развития в контексте деятельности по сокращению масштабов нищеты отражено слабо.
Given that debt-fueled consumption has run its course, productivity gains will become an increasingly critical driver of economic growth.
Учитывая, что подпитываемое кредитами потребление себя исчерпало, рост производительности станет более важным фактором экономического роста.
And it is difficult to argue that weak demographics is the main driver of strong stock prices, though some have tried.
Трудно утверждать, что слабая демография является основным фактором высоких цен на акции, хотя некоторые пытались.
But the view that China’s slowdown is the main driver of the collapse in commodity prices is incomplete, at best.
Но мнение о том, что замедление темпов экономического роста Китая является основным фактором резкого падения цен на сырьевые товары, в лучшем случае является неполным.
Yet the vast body of evidence suggests that technological changes were a much bigger driver in global wage patterns than trade.
Однако большое количество доказательств свидетельствуют о том, что технологические изменения были гораздо более важным фактором изменения размера заработной платы во всём мире, чем торговля.
First, let’s take a look at fertility since it’s the single most important driver of population growth or decline.
Сначала взглянем на рождаемость, так как это ключевой фактор, влияющий на рост и падение численности населения.
Secondly, recognizing that injecting drug use is a main driver of the epidemic, the Government has recently taken the bold step of addressing those problems.
Во-вторых, сознавая, что внутривенное введение наркотиков является одним из главных факторов эпидемии, правительство недавно сделало смелый шаг в решении этих проблем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité