Exemples d'utilisation de "due date" en anglais avec la traduction "дата выполнения"
Traductions:
tous178
срок выполнения51
дата оплаты39
дата выполнения16
установленный срок10
срок оплаты9
autres traductions53
The source document date and associated due date
Дата документа-источника и связанная дата выполнения
Items that are flagged for follow up a due date.
Элементы, помеченные к исполнению с датой выполнения на прошлой неделе.
You will typically settle the invoice with the promissory note on the due date.
Обычно накладная сопоставляется с простым векселем на дату выполнения.
Date – All invoices for a vendor that have the same due date are combined.
Дата — объединяются все накладные одного поставщика, для которых указана одна и та же дата выполнения.
Week – All invoices for a vendor that have a due date in the same week are combined.
Неделя — объединяются все накладные одного поставщика, для которых дата выполнения приходится на одну и ту же неделю.
But you could create a task for writing a novel, for example, with a due date two years in the future.
Но можно создать задачу на написание романа с датой выполнения через два года.
In the Settle period field, select the value that represents the expected delay between the due date and the date of payment.
В поле Период сопоставления выберите значение, соответствующее ожидаемой задержке между датой выполнения и датой оплаты.
On the Configure the workflow due date processing batch job page, specify how often workflow due dates should be calculated by doing the following:
На странице Настроить пакетное задание обработки срока выполнения workflow-процесса, определите, как часто должны рассчитываться даты выполнения workflow-процесса, для этого выполните следующие действия:
In the Settle period field, select the value that represents the expected delay between the payment due date and the date on which you expect the payment to be completed.
В поле Период сопоставления выберите значение, соответствующее ожидаемой задержке между сроком оплаты и ожидаемой датой выполнения оплаты.
To create and manage tasks, select the tasks icon below your folder list; then, choose New Task on the Home tab or select a task in the task list, and view or set the subject, category, start date, due date, flags, etc.
Чтобы управлять задачами или создать их, щелкните значок "Задачи" под списком папок, а затем нажмите кнопку Создать задачу на вкладке Главная или выберите задачу в списке задач и просмотрите или укажите тему, категорию, дату начала, дату выполнения, флаги и т. д.
In the present context of claims for unpaid services, some claimants submitted dated invoices showing the amounts due from Iraqi parties, but did not provide evidence that directly demonstrated the date when the claimants fulfilled the obligations that entitled them to request payment.
В данном контексте претензий в связи с неоплаченными услугами некоторые заявители представили датированные счета-фактуры с указанием сумм, причитающихся с иракских сторон, не представив при этом свидетельств, непосредственно подтверждающих дату выполнения заявителями своих обязательств, которые дают им право требовать оплаты.
With respect to the supply of services, the Panel observes that some claimants submitted dated invoices showing the amounts due from Iraqi parties, but did not provide evidence that directly demonstrated the date when the claimants fulfilled the obligations that entitled them to request payment.
В отношении поставки услуг Группа отмечает, что некоторые заявители представили датированные счета-фактуры с указанием сумм, причитающихся с иракских сторон, не представив при этом свидетельств, непосредственно подтверждающих дату выполнения заявителями своих обязательств, которые дают им право требовать оплату.
In the present context of claims for the supply of goods and services, the Panel observes that some claimants submitted dated invoices showing the amounts due from Iraqi parties, but did not provide evidence that directly demonstrated the date when the claimants fulfilled the obligations that entitled them to request payment.
В данном контексте претензий в связи с поставкой товаров и услуг Группа отмечает, что некоторые заявители представили датированные счета-фактуры с указанием сумм, причитающихся с иракских сторон, не представив при этом свидетельств, непосредственно подтверждающих дату выполнения заявителями своих обязательств, которые дают им право требовать оплаты.
As you can see, instead of Start and End times, tasks have Start and Due dates.
Как видите, вместо времени начала и конца у задач есть «Дата начала» и «Дата выполнения».
The jobs are scheduled for the earliest available planning period, based on the due dates of the jobs.
Планирование заданий осуществляется для самого раннего доступного периода планирования с учетом дат выполнения заданий.
On the Configure the workflow due date processing batch job page, specify how often workflow due dates should be calculated by doing the following:
На странице Настроить пакетное задание обработки срока выполнения workflow-процесса, определите, как часто должны рассчитываться даты выполнения workflow-процесса, для этого выполните следующие действия:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité