Exemples d'utilisation de "during" en anglais avec la traduction "в процессе"

<>
Pressure during other fluid exposure Давление в процессе проверки на воздействие других жидкостей
The features are installed during Setup. Эти функции устанавливаются в процессе настройки.
The vendor is selected during the review process. Поставщик выбран в процессе просмотра.
during the charge procedures of the traction battery в процессе зарядки тяговой батареи
the energy supply for tank facilities during transport. энергопитания оборудования цистерны в процессе перевозки.
Journal entries are creating during the statement posting process. Записи в журнале создаются в процессе разноски отчетов.
OnCancel mistakenly called during login flow under some circumstances. В некоторых случаях в процессе входа ошибочно вызывается метод OnCancel.
The purchase order was rejected during the approval process. Заказ на покупку был отклонен в процессе утверждения.
Email notifications are sent during the sales and shipping processes. Уведомления по электронной почте отправляются в процессе продажи и отгрузки.
Summation of accounts the transactions are posted to during production Совокупность счетов, на которые разносятся проводки в процессе производства
You can still use your computer during the defragmentation process. В процессе дефрагментации вы можете использовать компьютер в обычном режиме.
Kinect's microphones enable voice chat between players during gameplay. Микрофоны сенсора Kinect обеспечивают голосовую связь между игроками в процессе игры.
Use the CENVAT credit during the sales tax payment process. Использовать кредит CENVAT в процессе выплаты налога с продаж.
ESMTP servers can advertise their capabilities during the initial connection. ESMTP-серверы могут объявлять о своих возможностях в процессе первоначального подключения.
For common issues encountered during integration, see the FAQ section. О распространенных проблемах, которые возникают в процессе интеграции, можно узнать в разделе ЧаВо.
A currency exchange loss transaction is generated during the settlement process. В процессе сопоставления создается проводка для убытка по валютному курсу.
Disallowed vendor validation is used only during the vendor request process. Проверка неодобренного поставщика осуществляется только в процессе запроса поставщика.
Your app shouldn't crash or hang during the testing process. Ваше приложение не должно давать сбои или зависать в процессе тестирования.
A different product key or version of Windows was used during repair В процессе ремонта компьютера могли быть использованы другая версия Windows или другой ключ продукта
It also maintains loading and storage facilities used during the transportation process. Она также эксплуатирует погрузочные и складские объекты, используемые в процессе транспортировки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !