Exemples d'utilisation de "during" en anglais avec la traduction "в ходе"
Traductions:
tous21128
во время4466
в ходе4151
в течение3348
в период1102
в процессе422
на протяжении300
за период94
за время82
в течении25
autres traductions7138
But, when conducted during wartime, risks abound.
Но в ходе войны подобные исследования связаны с большим риском.
Windows and sliding roof closed during testing.
Окна и раздвижная крыша … закрыты в ходе испытания ".
Additionally, logonui.exe crashes during the process.
Кроме того, в ходе этого завершался сбоем запуск файла logonui.exe.
Your computer will restart several times during installation.
Ваш компьютер перезагрузится несколько раз в ходе установки.
Trump was critical of NATO during his campaign.
В ходе предвыборной кампании Трамп критически отзывался о НАТО.
Presumably, several people were injured during the shootout.
Предположительно, в ходе перестрелки пострадали несколько человек.
Curie faced immense gender barriers during her career.
В ходе своей карьеры Кюри приходилось преодолевать колоссальные гендерные барьеры.
A disagreeable precedent was created during the trial:
В ходе процесса был создан неприятный прецедент:
There might be slight downtime during this process.
В ходе этого процесса возможен небольшой простой.
Format property settings are ignored during the export operation.
Параметры свойства Формат пропускаются в ходе экспорта.
The Format property settings are ignored during the operation.
Параметры свойства "Формат" пропускаются в ходе операции.
the engine speed during the test, including any tolerances,
число оборотов двигателя в ходе испытания, включая любые допуски,
Position of the engine cooling fan during the test:
Положение вентилятора охлаждения двигателя в ходе испытания:
We have no major releases during the European day.
У нас нет крупных релизов в ходе европейской сессии.
During the discussions, points of convergence and divergence emerged.
В ходе обсуждений были определены точки расхождения и соприкосновения позиций.
But typically that sector has withered away during conflict.
Но в ходе конфликта этот сектор, как правило, низводится почти до нуля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité