Exemples d'utilisation de "effective dates" en anglais avec la traduction "дата вступления в силу"

<>
Different cost records may reflect different sites, effective dates, or status. Различные записи цены могут указывать на различные площадки, даты вступления в силу и статус.
Different item cost records may reflect different sites, effective dates, or status. Различные записи цены номенклатуры могут указывать на различные площадки, даты вступления в силу и статус.
However, you cannot publish updates to the hierarchy between existing effective dates. Однако вы не можете публиковать обновления иерархии между существующими датами вступления в силу.
Effective dates and expiration dates for rules in a rule type cannot overlap. Даты вступления в силу и даты окончания срока действия правил в типе правила не могут совпадать.
We recommend that you pay particular attention to effective dates, eligibility rules, and eligibility overrides. Рекомендуется обратить особое внимание на даты вступления в силу, правила проверки прав и переопределения прав.
When you set effective dates, you are not required to set both an effective and an expiration date. Устанавливая даты вступления в силу, дату начала и дату окончания не требуется устанавливать одновременно.
Optional: To view or change the effective dates for a benefit, select the benefit, and then click Maintain versions. При необходимости: чтобы просмотреть или изменить даты вступления в силу льготы, выберите льготу, а затем щелкните Ведение версий.
This range determines which version of a policy rule to use, based on the effective dates of the policy rule. Этот диапазон определяет, какая версия правил политики используется, на основе дат вступления в силу правил политики.
Before you model major restructuring scenarios, use the hierarchy's effective dates to perform an impact analysis and a validation test. Перед моделированием основных сценариев реструктуризации используйте даты вступления в силу иерархии для выполнения анализа влияния и проверочного испытания.
You can set a limit on the effective dates for an address when you add the address, or any time after. Ограничение дат вступления в силу для адреса устанавливается при добавлении адреса позднее.
In the party record form, on the Addresses FastTab, select the address that you want to update with effective dates, and then click More options > Advanced. В форме записи субъекта на экспресс-вкладке Адреса выберите адрес, для которого нужно обновить даты вступления в силу, а затем щелкните Дополнительные параметры > Дополнительно.
If versions of the hierarchy already exist that have future effective dates, your changes must take effect after the last effective date that was published for the hierarchy. Если уже существуют версии иерархии, которые имеют будущие даты вступления в силу, изменения должны вступить в силу после последней опубликованной дату вступления для иерархии.
When the catalog is published, the publishing process compares the effective dates for the assortment that is assigned to the online store with the products that are included in the catalog to determine which products to make available in the online store. Когда каталог опубликован, процесс публикации сравнивает дату вступления в силу для ассортимента, который назначен Интернету-магазину, с продуктами, которые включены в каталоге, чтобы определить, какие продукты нужно сделать доступными в Интернете-магазине.
National NOx emission standards have been developed for the following major new stationary sources (effective dates in brackets): coal, oil and gas-fired electric utility boilers (revised standards effective January 1995), commercial/industrial boilers and process heaters (March 2000), cement kilns (March 2000), combustion turbines (November 1994). Национальные нормы выбросов NOx были разработаны в отношении следующих крупных новых стационарных источников (в скобках указаны даты вступления в силу): работающие на угле, мазуте и газе бытовые котлоагрегаты для производства электроэнергии (пересмотренные нормы вступили в силу в январе 1995 года), коммерческие/промышленные котлоагрегаты и промышленные нагреватели (март 2000 года), цементные печи (март 2000 года), турбины внутреннего сгорания (ноябрь 1994 года).
Enter the effective and expiration dates for the allocation. Введите дату вступления в силу для распределения.
Enter the effective and expiration dates for the rating. Введите дату вступления в силу и дату истечения срока действия рейтинга.
Effective and expiration dates are handled differently for the Spending thresholds by category policy rule. Дата вступления в силу и дата окончания срока действия обрабатываются по-разному для правила политики Spending thresholds by category.
Application of the rule in recommendation 68 requires knowing which of those dates is the date on which the sale took place because the date that the security right was made effective against third parties might precede some but not all of those dates. Чтобы применять правило, содержащееся в рекомендации 68, требуется знать, в какой из этих дней был совершен акт купли-продажи, ибо дата вступления обеспечительного права в силу в отношении третьих сторон может предшествовать некоторым, но не всем вышеупомянутым датам.
Effective date: January 19, 2013 Дата вступления в силу: 19 января 2013 г.
Time for acceptance and effective date Время для принятия и дата вступления в силу
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !