Exemples d'utilisation de "egg carton pricing unit" en anglais

<>
Yeah, so, um, you thought you would go with an egg carton? Так, и поэтому ты подумал, что подойдет коробка для яиц?
If you kept smelling that egg carton, it would've killed you. Дальше будете нюхать эти коробки, и вы труп.
The amount that you enter in the Pricing field is the actual cost per quantity or unit. Сумма, введенная в поле Ценообразование является фактическими затратами на количество или единицу.
Financial services have unique and complex pricing issues, including identifying the transaction unit. С определением цен на финансовые услуги связаны особые и сложные проблемы, включая определение объекта операции.
However, it was stressed that the dissemination and pricing policies should be centralized within the office rather than left to each organizational unit. В то же время было подчеркнуто, что политика в области распространения и ценообразования должна определяться централизованно в рамках статистического управления, а не индивидуально каждой организационной единицей.
For mercury containing products and processes: Description of product/process, purpose of mercury in the product/process, quantity of mercury used per unit of product/process, representative manufacturers and processors, retail pricing, and estimated annual demand for mercury at the country level. в отношении продуктов и процессов, содержащих ртуть: описание продукта/процесса, назначение ртути в продукте/процессе, количество использованной ртути на единицу продукта/процесса, типичные предприятия по производству и обработке, розничные цены, а также предполагаемая годовая потребность в ртути на уровне страны.
The adjusted unit price and adjusted net amount are not calculated because the receipt and pricing calculations based on the received potency are not completed. Скорректированная цена за единицу и скорректированная чистая сумма не рассчитываются, поскольку расчеты прихода и цены, основанные на полученной доле, еще не завершены.
I put the empty carton back in the fridge to remind us to buy milk. Я ставлю пустой пакет обратно как напоминание, что надо купить молока.
In May, all birds lay an egg. В мае все птицы откладывают яйца.
Pricing: Цены:
The family is the basic unit of society. Семья - основная единица общества.
Ok, why don't you leave a full carton to remind us we don't have to buy milk? А почему бы тебе не оставлять полный пакет как напоминание, что молока покупать не надо?
Get an egg from the refrigerator. Достань яйцо из холодильника.
We would recommend that after agreeing on a minimum price you give us a free hand in pricing. Мы хотели бы иметь свободу действий в установлении цены после определения минимальных расценок.
A pound is a unit of weight. Фунт - это единица веса.
When I put that carton in Keck's smoker, I was in my right mind, just like I was when I saw him put those mites in my hives. Когда я положил картон в дымарь, я был в здравом рассудке, как тогда, когда я увидел, что он подкладывает клещей в мои ульи.
Take an egg from the fridge. Достань яйцо из холодильника.
Employer Pricing Цены для работодателей
An individual is the smallest unit of the society. Индивид - наименьшая ячейка общества.
Can I get a fifth of Wild Turkey and a carton of Reds, please? Можно мне бутылку "Уайлд Терки" и упаковку "Редс", пожалуйста?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !