Exemples d'utilisation de "elderly" en anglais avec la traduction "пожилой"
Not surprisingly, elderly people cut consumption more.
Не удивительно, что пожилые люди сокращают расходы еще больше.
It's particularly true of diabetics and elderly women.
Особенно это касается диабетиков и пожилых женщин.
She's hot for a frigid, beastly, elderly woman.
Она горяча для фригидной, противной, пожилой женщины.
And billions on caring for the elderly in care homes.
И миллиарды по уходу за пожилыми людьми в домах для престарелых.
Your Daily Mail reader's banging on about the elderly.
Читатели "Дэйли Мэйл" разглагольствуют о пожилых людях.
By 2030, China will have more elderly dependents than children.
К 2030 году Китай будет иметь больше пожилых иждивенцев, чем детей.
the proportion of elderly people relative to younger, economically active, workers.
доли пожилых людей по отношению к молодым и экономически активным.
Moreover, as populations age, elderly family members will increasingly need care.
Кроме того, по мере старения населения пожилые члены семей будут все больше нуждаться в уходе.
These swings keep many people (not only the elderly) voting communist.
Такие колебания способствуют тому, что много людей (и не только пожилых) голосуют за коммунистов.
The social engineers of China aggressively euthanize the elderly and - disabled.
Китайские общественные подстрекатели подвергают эвтаназии пожилых и инвалидов.
Remember Carlos, the elderly one-legged cowboy who lives next door?
Помните Карлоса, пожилой одноногий ковбой, который живёт по соседству?
Most developed countries have a growing number and proportion of elderly.
В наиболее развитых странах количество и соотношение пожилых людей растет.
It has been pivotal in almost eliminating poverty among America's elderly.
Это было одним из основных моментов, позволивших почти полностью искоренить бедность среди пожилых американцев.
He was actually an elderly man, mid-70s, just so you know.
Мужчина был довольно-таки пожилым, лет около семидесяти лет, где-то так.
Some took legal action against the alleged perpetrators, often their elderly parents.
Некоторые подали в суд на предполагаемых преступников, часто на своих пожилых родителей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité