Exemples d'utilisation de "enable" en anglais avec la traduction "разрешать"
Traductions:
tous7952
позволять2900
включать2656
разрешать230
активировать108
устанавливать88
уполномочивать13
активироваться10
autres traductions1947
In PowerPoint 2016, choose Enable Editing.
В PowerPoint 2016 нажмите кнопку Разрешить редактирование.
Enable alerts — enable/disable script alerts;
Разрешить сигналы — разрешить/запретить скрипту подавать сигналы;
To enable editing, click Allow editing.
Чтобы разрешить изменение документа, установите флажок Разрешить редактирование.
Enable workers to register time and attendance
Разрешение регистрировать время и посещаемость для работников
On the Message Bar, click Enable Editing.
Нажмите на панели сообщений кнопку Разрешить редактирование.
Select the Enable postdated checks check box.
Установите флажок Разрешить чеки, датированные будущим числом.
Enable alerts — enable/disable the expert to alert;
Разрешить сигналы — разрешить/запретить советнику подавать сигналы;
Enable direct delivery on an original sales order.
Разрешить прямую доставку в исходном заказе на продажу.
Enable users to receive workflow-related email messages
Разрешение пользователям получать сообщения электронной почты, связанные с workflow-процессом
Value 1: Enable loading of unregistered MAPI services.
Значение 1: разрешить загрузку незарегистрированных служб MAPI.
To enable people to make changes, check Allow editing.
Чтобы разрешить пользователям вносить изменения, установите флажок Разрешить редактирование.
Distribution Options: Enable or disable embedding and subscriber notifications.
Настройки распространения. Можно разрешить или запретить встраивание видео и оповещение подписчиков.
To enable these use-cases, Messenger Extensions provides beginShareFlow().
Чтобы разрешить эти сценарии, в расширениях Messenger доступен процесс beginShareFlow().
Open the app, then select Enable Windows 10 upgrade.
Откройте приложение, а затем выберите Разрешить обновление до Windows 10.
You can enable or disable cookies saved by websites.
Вы можете разрешить или запретить сайтам сохранять файлы cookie.
Click Enable remote connections. Then, follow the onscreen instructions.
Нажмите Разрешить удаленные подключения и следуйте инструкциям на экране.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité