Exemples d'utilisation de "end of the" en anglais

<>
By the end of the trip we were very thirsty. К концу поездки мы очень хотели пить.
What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain? Какие у меня гарантии, что вы будете выполнять свою часть сделки?
There are only 10 minutes left until the end of the lesson. До конца урока осталось всего 10 минут.
Go ahead to the end of the street. Идите прямо до конца улицы.
The full stop is missing at the end of the sentence. В конце предложения не хватает точки.
The period is missing at the end of the sentence. В конце предложения не хватает точки.
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. Мистер Митчел потребовал, чтобы я заплатил оставшиеся деньги к концу недели.
The hardest was the end of the month...Especially the last thirty days... Самым сложным был конец месяца... Особенно последние тридцать дней.
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. К концу года, Кен дорастёт до одежды его брата.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. С такой скоростью мы вряд ли закончим до конца недели.
There are only a few days left before the end of the year. До конца года осталось лишь несколько дней.
Who is the man sitting at the other end of the table? Кто тот человек, что сидит на другом конце стола?
He will have spent all his money by the end of the month. Мы потратим все его деньги к концу месяца.
I met him at the end of the platform. Я встретил его в конце платформы.
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. Токийская фондовая биржа показала резкое оживление в конце дня.
You should receive them by the end of the week. Вы должны получить их в конце недели.
I cried like a baby when the boy and his dog were reunited at the end of the movie. Я плакал как ребёнок, когда мальчик и его собака воссоединились в конце фильма.
Delivery can be made by the end of the week. Мы можем поставить товары в конце недели.
It's not the end of the world Это не конец света
Any company secrets that the contracting partners are aware of through their work shall be treated in the strictest confidence and not divulged to third parties even after the end of the contract. Коммерческие и производственные тайны, доверенные партнеру по договору или известные ему через его деятельность, не должны быть использованы или разглашены третьему лицу даже после окончания контракта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !