Exemples d'utilisation de "ended" en anglais avec la traduction "заканчивать"

<>
Greek stocks also ended the day up 1%. Греческие акции также закончили день на 1% ниже.
That dear little Nao ended up like this. Что мой милый малыш Нао так закончил.
I ended up drinking myself off the force. Через силу, я закончил пить в одиночестве.
Japan has ended its experiment with negative rates. Япония закончила свой эксперимент с отрицательными ставками.
They started with two and they ended with two. Они начали с двумя шприцами и закончили с двумя.
From automated machines, they eventually ended up in Nokia. Начав с автоматизированных машин, они, наконец, закончили компанией Nokia.
When the bell rang, the teacher ended the class. Когда прозвенел звонок, учитель закончил урок.
And he ended his life selling companies to venture capitalists. И он закончил свою жизнь продажей компаний венчурным капиталистам.
After some peripeteia, they ended up in the Canadian ambassador's residence. После сложных перипетий они закончили свой путь в резиденции посольства Канады.
And really, we've ended up with a Top Gear top tip. И мы закончим настоящим советом от Top Gear.
Once a live video has ended, it's no longer visible on Instagram. Когда прямой эфир закончен, его больше нельзя увидеть в Instagram.
She was chasing after you when she accidentally ended up storming the field. Она была послана за тобой когда, конечно же, закончила штурм.
This girl ran away from this horrible family and ended up on the streets. Эта девочка убежала из этой жуткой семьи и закончила на улицах.
We went to a bunch of different places and ended up at Bubble Lounge. Мы кучу мест сменили и закончили в Бабл Лаунж.
We started out with a wolf-like creature and we ended up with a Maltese. Мы начинали с волкообразного существа, а закончили мальтийской болонкой.
In contrast, China ended August with its soft power enhanced by its successful Olympic Games. Для контраста, Китай закончил август успешным повышением значения своей мягкой силы на Олимпийских Играх.
Then we ended up in Cleveland slinging hash at Ralph's Bait Shop and Waffle House. Мы закончили путешествие работая в забегаловке находящейся между магазином "Приманки Ральфа" и Вафельным домиком.
We missed the quarterly targets and by a lot, but ended trading up one and three. Мы не достигли квартальных целей, но в итоге закончили торги с повышением на один и три.
Because the last woman that was sleeping with the President ended up dead in the Potomac. Потому что последняя женщина, которая спала с президентом закончила жизнь в Потомаке.
Eisenhower ended the Korean War, Nixon the war in Vietnam - both wars started by their Democrat predecessors. Эйзенхауэр закончил корейскую войну, Никсон - войну во Вьетнаме - обе войны были начаты их Демократическими предшественниками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !