Exemples d'utilisation de "enters" en anglais
Traductions:
tous8364
вводить5882
вступать1138
входить713
вводиться163
поступать147
вносить110
заноситься15
заносить12
вноситься8
выполнять вход7
садиться5
вписывать3
декларировать2
вписывающийся1
вносимый1
autres traductions157
The prosecution enters the signed confession of the defendant.
Обвинение приобщает к делу признание, подписанное ответчицей.
Because it's fatal if it enters the bloodstream.
Болиголов смертелен, если попадает в кровеносную систему.
Once this belief enters, behavior will happen, business will happen.
Будет верование - будет нужное поведение, будет работать бизнес.
Faced with extreme danger the mind enters an altered state.
Перед лицом опасности, состояние мозга изменяется.
Now, all this changes when a predator enters the scene.
Но все меняется, когда на сцене появляется хищник.
Here enters the critical role of the World Health Organization.
И тут проявляется критическая роль Всемирной Организации Здравоохранения.
Geoff is a joke, he enters a talent competition and loses.
Джефф шутит, он участвует в конкурсе талантов и проигрывает.
So, the guest enters and everyone is surprised, especially the host.
Так вот, гость заходит, и все просто поражены, а особенно хозяин.
Still, political violence has increased as the campaign enters its final stage.
И все же политическое насилие набирает силу по мере вступления предвыборной кампании в завершающую фазу.
When Sykes enters his end game, Agent Jinks will get us a message.
Когда Сайкс подойдёт к финалу своей игры, агент Джинкс пошлёт нам сообщение.
Gene Hackman, playing the private detective, enters this room and inspects the toilet.
Джин Хекман, играя в частного детектива, проникает в эту комнату и исследует уборную.
A tall handsome person enters a room, draws attention, and “looks like a leader.”
Высокий красивый человек заходит в комнату, привлекает внимание и «выглядит, как лидер».
“Carrier” means a person that enters into a contract of carriage with a shipper.
" перевозчик " означает лицо, которое заключает договор перевозки с грузоотправителем по договору;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité