Exemples d'utilisation de "entrance of pass" en anglais
Considerations for additional phaseless digital filtering include selection of pass bands and stop bands and the attenuation and allowable ripple in each; and correction of filter phase lags.
Учет дополнительных факторов бесфазовой цифровой фильтрации включает выбор полос пропускания и полос задерживания фильтра и скорость затухания и допустимую пульсацию в каждой полосе; и корректировку отставания по фазе в результате фильтрации.
The entrance of former president Mohammad Khatami into the presidential race in early February may signal that Iranian Supreme Leader, Ayatollah Khamenei is willing to move toward a moderation of Iran’s hard line direction and rhetoric, embodied in current president Mahmoud Ahmadinejad, and substantively address the concerns of the international community.
Вступление в начале февраля в президентскую гонку бывшего президента Мохаммада Хатами, возможно, свидетельствует о том, что верховный лидер Ирана аятолла Хаменеи готов смягчить жесткий курс и риторику Ирана, воплощением которых является нынешний президент Махмуд Ахмадинежад, и существенно развеять опасения международного сообщества.
The entrance of Venezuela into the Brazilian bloc, Brazilian leadership at the United Nations mission in Haiti, and Brazil's role in the Honduran affair are all part of this emerging competition.
Всупление Венесуэлы в бразильский блок, руководящая роль Бразилии в миссии Организации Объединенных Наций на Гаити и роль Бразилии в гондурасском деле - все это является частью этой возникающей конкуренции.
It comes as a surprise to see religious symbols and statements at the entrance of public buildings, on money, inside the courtroom.
Их удивляют религиозные символы и надписи над входами в государственные здания, на деньгах, в зале суда.
No signs of security in the front or back entrance of the building, other than CCTV cameras.
Никаких следов охраны у заднего входа в здание, только камеры наблюдения.
We'll be at the back entrance of the market in 20 minutes.
Мы будем у заднего выхода из магазина через 20 минут.
Further, we acquired video that showed one, possibly two, figures entering the back entrance of the temple.
Кроме того, мы обнаружили видео, где один, возможно два человека проникают через задний вход в церковь.
According to Overwatch, Yusef Afzal just entered the south entrance of Calwest Hospital.
По данным "Наблюдения", Юсеф Афзал только что вошел через южный вход больницы.
I want you to drive to the entrance of Diamond Head Crater.
Я хочу, чтобы ты подъехал ко входу в Даймонд Хэд Крейтер.
Please, sir, just, just send someone to the entrance of Clove Lake Park.
Пожалуйста, сэр, просто пошлите кого-то к входу в парк "Clove Lake".
A shell in the entrance of 'C' Company dugout, one man dead.
Снаряд ударил рядом с входом в укрытие роты С, один убитый.
The Proteus will proceed to the entrance of the right atrium, at which point the heart will be stopped - by electric shock.
Протей подходит к входу в правое предсердие, в этот момент сердце будет остановлено электроразрядом.
Entrance of six manservants carrying the telescopes of the astronomers.
Входят шестеро слуг, несущих телескопы астрономов.
Did you pick up a fare at the stage entrance of the Duchess Club about 8:30?
Вы подобрали пассажира у эстрадного подъезда клуба "Герцогиня" около 8:30?
Matty hopped the fence and headed to a back entrance of the house.
Мэтти перелез через забор и снова направился в дом.
In the 1950s, the Uyghur and other local populations welcomed the entrance of the People's Liberation Army in what was recognized as a "peaceful liberation" of both Xinjiang and Tibet.
В 50-ые годы Уйгуры и другие малые народы приветствовали появление Народной Освободительной Армии в процессе «мирного освобождения» как Ксинянга так и Тибета.
On this slide, I want the circle that says "Test yourself" to trigger the entrance of a test question.
На этом слайде я хочу настроить появление вопроса теста по нажатию кнопки с текстом "Проверьте себя".
Pre-registration for national delegations, United Nations specialized agencies and programmes, and intergovernmental and non-governmental organizations, as well as for the media, will take place at the Congress Center entrance, situated at the back of the main entrance of the Hilton Buenos Aires Hotel, Av.
Предварительная регистрация делегаций стран и специализированных учреждений и программ Организации Объединенных Наций, межправительственных и неправительственных организаций, а также средств массовой информации будет проводиться в вестибюле Центра конгрессов, расположенном сзади главного входа в буэнос-айресскую гостиницу " Хилтон " по адресу Buenos Aires Hotel, Av.
The response time may vary dependent on where the reference point for the change of the component to be measured is defined, either at the sampling probe or directly at the port entrance of the analyzer.
Время срабатывания может варьироваться в зависимости от места выбора исходной точки, в которой определяется изменение компонента, подлежащего измерению: либо на самом пробоотборнике, либо непосредственно на входе в анализатор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité