Exemples d'utilisation de "error" en anglais avec la traduction "погрешность"

<>
The error margin is narrow. Допустимая погрешность невелика.
Typical error of weighing systems (gross weight) Типичная погрешность систем взвешивания (полный вес)
Adjusting for measurement error and missing values. поправка на погрешность оценки и отсутствующие значения.
The maximum admissible error is em = 3 %. Максимальная допустимая погрешность еm = * 3 %.
We know within precise error bars there how close it is. Мы знаем это в пределах погрешности.
This shows that population estimates have relatively high margins of error. Это свидетельствует о том, что оценки численности населения имеют относительно высокую погрешность.
The regional results had a margin of error of 2 percent. Предел погрешности по региональным результатам составлял 2%.
Higher error values may apply in case of individual axle weight measurements. В случае измерения весовой нагрузки на ось могут допускаться более высокие значения погрешности.
I can delete that dot because that's clearly a measurement error. Я могу удалить её, ведь это явная погрешность измерения.
Reconnaissance gives information on: type of target, target area and target location error. Рекогносцировка дает следующую информацию: тип цели, целевой район и погрешность в засечке цели.
The setting error ε at the specified speed is calculated by the following equation: Погрешность регулировки ? при заданной скорости рассчитывается с помощью следующего уравнения:
It describes sources of data and positioning methodologies and emphasizes the need for error estimation. Описываются источники данных и методики определения координат; подчеркивается необходимость расчета погрешности.
Few people seem aware of the margin of error that exists when computing such numbers. Кажется, что очень немногие представляют себе пределы погрешности, которая возникает при подсчете таких чисел.
The maximum error of the measured value must be within ± 2 per cent of reading. Максимальная погрешность измеряемой величины должна находиться в пределах ± 2 % показаний прибора.
The maximum error of the measured value shall be within ± 2 per cent of reading. Максимальная погрешность измеряемой величины должна находиться в пределах ± 2 % показания прибора.
And we know that's a measurement error because it's messing up my data. Мы знаем, что это погрешность измерения, потому что она противоречит моим данным.
The static directional error between heading line and chart orientation shall be less than ± 0.5 deg. Статическая погрешность между курсовой отметкой и направлением движения на карте должна составлять менее ± 0,5 градуса.
Though it fell after that, to 84% in early September, the drop is within the margin of error. Хотя он и упал до 84% в начале сентября, падение все равно находится в пределах допустимой погрешности измерения.
It discusses an analysis of data accuracy, computation of range of error and the transformation to a map. Обсуждается вопрос об анализе точности данных, расчете пределов погрешности и перенесении данных на карту.
The ICVS used a 90 % margin of error based on the sample size and the percentage of victimization observed. В МОЖП использовался допустимый предел погрешности в размере 90 %, который был выбран на основе размера выборки и процентной доли отмечаемой виктимизации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !