Exemples d'utilisation de "escapes from" en anglais avec la traduction "сбегать"

<>
Often times a lucky animal escapes from or is released from a slaughter house condition, and winds up on a sanctuary. Часто удачливое животное сбегает или его выпускают с бойни, и оно оказываются в приюте.
Two criminals escaped from prison. Два преступника сбежали из тюрьмы.
He's escaped from gaol. Он сбежал из тюрьмы.
He helped me escape from Manticore. Он помог мне сбежать из Мантикоры.
Well yes, I escaped from Biarritz. Ну, хорошо, я сбежала из Биаррица.
An offender escaped from a prison. Преступник сбежал из тюрьмы.
No one has ever escaped from Alcatraz. Никто никогда не сбегал из Алькатраса.
Lorelei Martins escaped from prison this morning. Лорелей Мартинс сегодня утром сбежала из тюрьмы.
Only that he's escaped from Azkaban. Только то, что он сбежал из Азкабана.
She abetted him in escaping from prison. Она подстрекала его сбежать из заключения.
Did you really escape from a POW camp? Вы правда сбегали из лагеря для военнопленных?
And that is why he has escaped from Azkaban. И вот поэтому он сбежал из Азкабана.
He's someone who escaped from all these bad things." Он совершал преступления и пытался сбежать"
Every night, I dream that I escape from the Chiller Room. Каждую ночь я мечтаю как сбежать из Chiller Room.
"It is snowing butterflies that have escaped from a prophet's head." - Он разбрасывает бабочек, сбежавших из головы пророка".
A patient has escaped from the isolation ward and is loose in the city. Из инфекционного изолятора сбежал пациент и затерялся в городе.
Last march, did Sonny escape from your house and damage a neighbor's garage door? В марте прошлого года Сонни сбежал из дома и повредил дверь гаража соседа?
Well, the guy who killed Bancroft and Lipinski - he escaped from your dad's prison. Хорошо, парень, что убил Банкрофта и Липински - он сбежал их тюрьмы твоего отца.
I don't know what crazy lab you escaped from but you're amazing, Little Amigo. Не знаю, из какой лаборатории ты сбежал, но ты просто чудо, Маленький друг.
The forbidden sounds – loud, anarchic, sexy – offered an escape from the drabness of a tightly policed normality. Запрещённые звуки – громкие, анархичные, сексуальные – помогали сбежать от серости жёстко контролируемой нормальности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !