Ejemplos del uso de "excited" en inglés

<>
Sweetie, I'm so excited. Милая, я так взволнован.
We had a lot that got us excited. У нас было многого, что нас волновало.
Now don't get excited. Не стоит приходить в возбуждение.
I'm excited when I glimpse that kind of thinking writ large. Меня восхищают проявления этого более глобального мышления.
The two things that get people most excited in cultural conflicts are religion and sex, specifically the way that men treat women. Две вещи, которые больше всего вызывают напряжение у людей в культурных конфликтах - это религия и отношения полов, особенно то, как мужчины обращаются с женщинами.
I'm really, really excited. Я очень, очень взволнован.
And it's something I'm very excited to be a part of. Я очень счастлив быть частью всего этого.
Oh, darling, don't jump about and get excited. О, милый, не скачи так, не возбуждайся.
I'm incredibly excited about that. Я очень взбудоражен этим.
Well, she seemed very excited. Ну, она, казалась, очень разгоряченной.
Urged on by an excited Japanese preacher, men in grey suits started writhing on the floor, foaming at the mouth, and jabbering nonsense. Побуждаемые экзальтированным японским проповедником, люди в серых костюмах начинали корчиться на полу, изо рта у них шла пена, и они бормотали какой-то бред.
Oh, I'm dreadfully excited. О, я ужасно взволнован.
And I'm most excited about how we're going to use them in science. И больше всего меня волнует, как мы их используем в науке.
Popov was nervous but excited. Попов нервничал, но пребывал в возбужденном состоянии.
I'm excited and I'm scared, both at the same time in equal measures. Я восхищён и испуган одновременно и в равной степени.
It would be inconceivable for us to do that work if we didn't make people excited and uncomfortable with the things that we do at the same time. Сложно представить, что наша работа не будет вызывать в людях восторг и беспокойство одновременно.
You were excited on the phone. Ты был взволнован по телефону.
Or, no matter what happens, they find a way to be happy or excited. Или, независимо от обстоятельств, они находят способ быть счастливыми или радостными.
As he talked, he got more and more excited. По мере разговора, он все больше и больше возбуждался
It was gonna be a wild rager, and nobody was more excited than me. Вечеринка намечалась отвязная, и я был взбудоражен больше всех.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.