Exemples d'utilisation de "expectation" en anglais avec la traduction "ожидание"

<>
I can't meet your expectation. Я не соответствую твоим ожиданиям.
I hope to exceed your expectation. Надеюсь превзойти ваши ожидания.
He fell short of our expectation. Он не оправдал наших ожиданий.
We were filled with joyful expectation. Мы были полны радостного ожидания.
Expected Payoff — mathematical expectation of win. Матожидание выигрыша — математическое ожидание выигрыша.
In fact, neither expectation was fulfilled. Фактически же, ни одно из этих ожиданий не оправдалось.
Two major experimental observations underpinned this expectation. Два основных экспериментальных наблюдения подкрепили это ожидание.
Fail to meet your expectation of perfection? Не удовлетворил твоим ожидания об идеале?
That seems like a reasonable expectation, right? Казалось бы, вполне логичное ожидание, нет так ли?
Petronius and his guests stand erect with expectation. Петроний и его гости замерли в ожидании.
What’s their expectation for inflation in 2017? Каковы их ожидания по инфляции в 2017 году?
This would eliminate the offsetting negative expectation of higher taxes. Тем самым, устраняются негативные ожидания грядущего повышения налогов.
But that expectation was unrealistic, as I explained at the time. Но это ожидание, как я уже объяснял в то время, было нереальным.
The expectation of conflict can itself become a cause of conflict. Ожидание конфликта само по себе может стать причиной конфликта.
Hence the skepticism, hence the expectation that Act III may open soon. Отсюда берет начало скептицизм, отсюда – ожидание того, что акт третий не заставит себя долго ждать.
Look at what people do - adjust the world to match their expectation. Смотря на то, что делают люди и подстраивают мир под их ожидания.
That is what they expect and we will have to meet that expectation. Они ожидают такой помощи, и мы должны оправдать их ожидания.
It was the expectation of the citizens that she would not be censored. Ожидание со стороны людей того, что Марту не подвергнут цензуре.
The First Committee is meeting this year in an atmosphere of heightened expectation. В этом году Первый комитет проводит заседания в атмосфере повышенных ожиданий.
Expectation, on which this rule centres, is not the same as reasonable foreseeability. Ожидание, составляющее сердцевину этого правила, не есть то же самое, что разумная предвидимость.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !