Exemples d'utilisation de "faced" en anglais
Traductions:
tous4647
сталкиваться2900
стоять855
оказываться167
обращаться87
лицый48
выходить29
взглядывать в лицо12
смотреть в лицо1
быть обращенным1
autres traductions547
"In the 1980s, when other nations doubted that political tyranny could ever be faced down or overcome, the answer was, 'Look to Poland'," Romney said.
«В 1980-х годах, когда страны начинали сомневаться в возможности осадить или преодолеть политическую тиранию, ответ на эти сомнения звучал так: «Следите за Польшей».
NATO faced off against the Warsaw Pact, created by the Soviet Union and its allies in 1955.
НАТО противостоял Варшавскому договору, созданному Советским Союзом и его союзниками в 1955 году.
Curie faced immense gender barriers during her career.
В ходе своей карьеры Кюри приходилось преодолевать колоссальные гендерные барьеры.
Iran responded by calling China's vote "two faced."
Иран ответил тем, что назвал голос Китая "двуличным".
So far, he has faced his referendum challenge calmly.
До сих пор он спокойно рассматривал свою проблему референдума.
Other countries also have faced debate over the issue.
Диспуты на эту тему разгорались и в других странах.
The common threat of international terrorism must be faced jointly.
С общей угрозой международного терроризма надо бороться совместными усилиями.
Several economies that recently faced financial crises are rebounding strongly.
Экономика стран, недавно переживших финансовый кризис, находится на подъеме.
On April 6, the government faced its first nationwide general strike.
А 6 апреля правительству пришлось впервые иметь дело с общенациональной всеобщей забастовкой.
I'll bet you squared your shoulders and faced it then.
Представляю, как ты расправляла свои плечи и разбиралась с ним.
Before Borlaug, the world faced the threat of a Malthusian nightmare:
До Борлоуга миру угрожал кошмар, предсказанный известным английским экономистом Мальтусом:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité