Exemples d'utilisation de "factory functional test" en anglais

<>
Data collected from life firing tests as well as visual inspections followed by physical & functional test and chemical tests of the explosives allow evaluation of surveillance data with respect remaining service life time, extension or corrective maintenance. Данные, собираемые за счет натурных стрельбовых испытаний, а также визуальных инспекций с последующим физическим и функциональным испытанием и химическими испытаниями взрывчатых веществ, позволяют производить оценку надзорных данных в отношении остающегося служебного жизненного цикла, продления или коррективного обслуживания.
The standard for establishing functional equivalence did not offer an adequate level of legal certainty in view of the flexible reliability test contemplated in subparagraph 5 (b), which implied a determination on a case-by-case basis; стандарт для установления функциональной эквивалентности не обеспечивает надлежащего уровня юридической определенности, поскольку в подпункте 5 (b) устанавливаются гибкие критерии оценки надежности, которые предусматривают вынесение решения с учетом конкретных обстоятельств;
By setting a minimum performance standard (functional requirement), a very substantial amount of work would be required to establish a consistent and uniform test method together with pass/fail criteria- either Установление минимального стандарта эффективности (функциональное требование) потребовало бы весьма значительного объема работы для создания последовательного и единообразного метода испытания с соответствующими критериями успешного прохождения испытания, предусматривающего либо
Maybe when they hit the safe factory, it wasn't a test run. Может, налёт на сейфовую мастерскую это не было пробой.
Having a launch opportunity so close on the horizon forced Polyus' designers to come up with another interim mission. The decision was made to test the functional block's control system, the gas ejection vents, and the laser targeting system; the spacecraft would not fly with a functioning laser. Перспектива близкого запуска заставила инженеров предложить очередное промежуточное решение – испытать только систему управления функционального блока, систему выброса газа и систему нацеливания лазера и не оснащать пока аппарат работающим лазером.
Since 2006, in anticipation of IPSAS implementation in UNDP by 2010, and in an effort to invest in our staff development, UNDP has launched a number of professional certification programmes in which staff are required to study and take a written examination to test their functional knowledge and skills. Начиная с 2006 года, учитывая запланированное на 2010 год внедрение в ПРООН МСУГС, и в рамках усилий по развитию кадрового потенциала ПРООН осуществляет ряд программ профессиональной аттестации, в рамках которых сотрудники проходят обучение и сдают письменные экзамены на проверку полученных практических знаний и навыков.
Subparagraph 3 (b) (i) establishes a “reliability test” with a view to ensuring the correct interpretation of the principle of functional equivalence in respect of electronic signatures. В положении (i) подпункта (b) пункта 3 устанавливается " критерий надежности ", имеющий целью обеспечить правильное толкование принципа функциональной эквивалентности применительно к электронным подписям.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
At first, a functional model was shown by Google in the summer, at its annual conference. Then, in November, it was announced that Microsoft filed an application for patent too. Сначала летом на своей ежегодной конференции действующую модель показала Google, а затем в ноябре стало известно, что заявку на соответствующий патент подала и Microsoft.
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
My father works in a factory. Мой отец работает на заводе.
Collin called 2014 the "the worst" year yet for children's films, and described How To Train Your Dragon 2 as a merely "functional" fantasy sequel. Коллин назвал 2014 год "худшим" годом за всю историю в том, что касается детских фильмов, и назвал "Как приручить дракона 2" едва "функционирующим" продолжением фэнтэзи.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
This factory can turn out 200 cars a day. Этот завод может выпускать 200 автомобилей в день.
They also promised that there will be many "functional facilities", including hotels, offices, and even gyms. Они тоже обещали, что будет много "объектов функционального назначения", в том числе гостиниц, офисов и даже спортзалов.
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.
Electronic registration is functional in the maternity welfare unit, in the near future it is planned to introduce electronic charts and medical histories of patients. В женской консультации функционирует электронная регистратура, в скором будущем планируется введение электронных карт и историй болезни пациентов.
I'll put his courage to the test. Я проверю его на храбрость.
The factory will begin to produce next year. Фабрика заработает в следующем году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !