Exemples d'utilisation de "fall down precipice" en anglais

<>
Everything which flies will sooner or later fall down. Всё, что летает, рано или поздно упадёт.
In the wake of the crisis, it could fall down towards 60%. Вслед за кризисом оно может упасть до 60%.
Why don't you just sit down before you fall down? Почему бы тебе не присесть, прежде, чем ты упадешь?
And I don't fall down and bite my tongue at the airport. И я бы не упал и не прикусил бы себе язык в аэропорту.
Okay, honey, when you fall down, try to fall on your bottom. Ладно, милый, когда будешь падать, постарайся приземляться на задницу.
You fall down bleeding, I go under the counter and your friend starts shooting at an empty space. Ты упадешь, истекающий кровью, я укроюсь за стойкой, а твой друг будет стрелять по пустому месту.
And you keep trying to fly home, but you're hitting the sliding glass door 'cause you don't know it's a window, and you hit your beak, you fall down. Пытаешься вернуться домой, но натыкаешься на стеклянную раздвижную дверь, потому что не знаешь, что это окно, ударяешься клювиком и падаешь.
I know a kid can't fall down a pit and be saved by chattering teeth. Что мальчик, который падает в яму, не спасётся заводной челюстью.
Unfortunately, the chipper homosexual who coaches Aural Intensity had a terrible fall down the stairs. К сожалению, этот бодренький гомосексуалист, который был тренером Aural Intensity очень сильно навернулся с лестницы.
Come on, you sit down before you fall down. Давай же, присядь, пока ты не упал.
Either my plan works, or I fall down this elevator shaft. Или мой план сработает, или я упаду в эту шахту лифта.
Sit down, before you fall down. Сядь, пока не упал.
Please, sit down before you fall down. Присядьте, пока вас не сшибли.
I hope, well have adhered, A head will not fall down. Надеюсь, хорошо привязали, на голову не свалится.
I don't care about the warbler, but one of these days you'll fall down. Меня это известие почему-то абсолютно не волнует, а что если ты упадёшь оттуда.
Well, well, well, she weebles and she wobbles, but she don't fall down. Так, так, так, она неваляшка и она качается, но она не падает.
Apples and pears, hanging in the tree, when they ripen, they fall down. "Яблоки и груши, висят на деревьях, когда созревают, они падают вниз".
There's a fracture to the superior portion of the acetabulum and another upwards into the ilium sustained post-mortem during the fall down the well. Здесь перелом, в верхней части вертлужной впадины, и другой, выше в подвздошной кости, вероятно, посмертный в результате падения в колодец.
Down, down, down, down I fall down, down, down, down I fall down, and arise I never shall. Я падаю вниз, вниз, вниз Я падаю вниз, вниз, вниз Вниз, и я никогда не поднимусь.
Sit down, son, before you fall down. Лучше сядь сынок, пока не упал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !