Exemples d'utilisation de "fall in love with" en anglais
Fall in love with a servant and nearly ruin his life, too.
Влюбляюсь в слугу и практически гублю его жизнь вместе со своей.
I promise you I am not going to fall in love with your roommate.
Обещаю тебе, я не собираюсь влюбляться в твою соседку.
But the one rule you never break - you don't fall in love with the target.
Только одного ты никогда не делала - не влюблялась в намеченный объект.
We don't have to fall in love with each other, but we can become friends.
Нам совсем не надо влюбляться друг в друга, но мы можем стать друзьями.
It is very easy to fall in love with the decentralized, bottom-up structure of the Internet.
Очень легко влюбиться в децентрализованную, идущую снизу вверх структуру интернета.
There's all kinds of reasons that you fall in love with one person rather than another.
Есть масса причин, почему мы влюбляемся в одного, а не в другого.
you can't say you didn't fall in love with your baby in the very first minute.
нельзя говорить, что вы не влюбились в своего ребенка с самой первой минуты.
And he figured that this would drive up the dopamine, and she would fall in love with him.
И он подумал, что это спровоцирует выброс дофамина, и она влюбится в него.
I would, do you hear me, if he was 20 years younger I could fall in love with him.
Если бы он был лет на 20 моложе, я бы могла в него влюбиться.
It got me thinking about why it is that you fall in love with one person rather than another.
Это заставило меня задуматься, почему мы влюбляемся в одного человека, а не в другого.
How can any woman spend eight hours a day alone with this face and not fall in love with it?
Как может любая женщина проводить 8 часов в день наедине с этим лицом и не влюбиться в него?
Love you right now, Paul, but that's not to say she might not fall in love with you later.
То, что она как бы не любит тебя сейчас, Пол, не значит, что она не влюбится в тебя позже.
If you had told me 16 months ago That I was gonna meet and fall in love With an older man.
Если бы мне сказали 16 месяцев назад, что я встречу и влюблюсь по уши в человека намного старше меня.
Daddy, you're about to fall in love with us for we have officially found the creamy center of the Hoho.
Папик, ты вот-вот в нас влюбишься, мы официально нашли карамельную нугу в батончике "Твикс".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité