Sentence examples of "favor" in English
Translations:
all1317
польза340
одолжение109
одобрять45
благоприятствовать38
способствовать30
одобрение7
покровительствовать3
покровительство2
позволение1
фавор1
other translations741
Thus, risk/reward considerations favor long-term investment.
Таким образом, соображения, учитывающие соотношение риск/вознаграждение, благоприятствуют долгосрочным инвестициям.
Straightforward size limits on banks also find no favor.
Прямолинейные ограничения размеров банков также не получают одобрения.
Transport systems that favor cars and trucks cause accidents, pollution, and chronic congestion.
Транспортные системы, которые отдают предпочтение автомобилям и грузовикам, способствуют несчастным случаям, загрязнениям и хроническим транспортным заторам.
Instead, most IMF shareholders seem to favor making the organization’s financing easier.
Вместо этого, большинство акционеров МВФ, похоже, с одобрением относятся к более простому финансированию со стороны этой организации.
Rather than preventing monopolization and restraint of trade, as the theory goes, antitrust regulation in the “new economy” is a new face of the old “industrial policy,” allowing bureaucrats to manipulate economic outcomes and favor companies dearer to them than the consumers’ choice.
Вместо того, чтобы предотвратить монополизацию и ограничение свободы торговли, согласно теории, антимонопольное регулирование в “новой экономике” – это новое лицо старой “индустриальной политики”, позволяющей бюрократам манипулировать экономическими результатами и покровительствовать компаниям, которые больше дороги им, а не выбору потребителей.
Now they form words in my ear, asking favor for this house.
Теперь они создают слова для моих ушей, просящие покровительства для этого дома.
Okay, for once, having 3,000 credentialed reporters in our city works in our favor.
Для начала, у нас есть 3 тысячи аккредитованных репортёров, работающих в городе с нашего позволения.
National budgets may continue to favor the old ways.
Национальные бюджеты также могут продолжать благоприятствовать старому укладу.
Nonetheless, supervisory bodies favor mergers to save banks in trouble.
Несмотря на всё это, надзорные органы одобряют слияния в качестве меры спасения банков, столкнувшихся с трудностями.
To understand the dynamics that strongly favor an “In” vote, start with the politics.
Для понимания причин, которые активно способствуют голосованию «за», начнём с политики.
Within Turkey, opinion polls suggest that frustration with Europe is intensifying, while Iran is viewed with increasing favor.
Внутри Турции опросы общественного мнения говорят о том, что разочарование в Европе усиливается, в то время как Иран рассматривается с растущим одобрением.
Trade when the momentum is in your favor.
Торгуйте тогда, когда показатели моментума работают в вашу пользу.
Election rules favor those who were organized before the revolution.
Правила проведения выборов благоприятствуют тем партиям, которые были организованны до революции.
• Need green, five-minute candle to favor a long EURUSD trade
• Нужна зеленая пятиминутная свеча, чтобы одобрить длинную сделку по EURUSD
A third option for limiting debt accumulation is to reconsider tax rules that favor debt.
Третий вариант для ограничения накопления задолженности является пересмотр налоговых правил, которые способствуют долгам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert