Exemples d'utilisation de "fcc program policy statement" en anglais
A positive surprise and a further rise in oil prices could add to the positive sentiment towards CAD following the optimistic monetary policy statement on Wednesday.
Приятный сюрприз и дальнейшее повышение цен на нефть может добавить к позитивному настроению по отношению к CAD после оптимистичного заявления по денежно-кредитной политики в среду.
If the Fed opts to drop the word “patient” from its policy statement on Wednesday then this could give rise to speculation about a June rate hike.
Если ФРС примет решение в среду убрать из заявления слово «терпеливый», то начнутся спекуляции по поводу июньского повышения процентных ставок.
As for the speakers, RBNZ Governor Graeme Wheeler speaks at the Finance and Expenditure Select Committee on monetary policy statement.
Что касается спикеров, сегодня выступает губернатор Резервного банка Новой Зеландии Грэм Уилер на комитете по финансам и специальным расходам, говорить он будет заявлении по денежно-кредитной политике.
As far as the rest of today’s session is concerned, oil may find some direction from the US dollar in response to the Fed’s policy statement, due at 19:00 GMT.
Что касается окончания сегодняшней сессии, направление нефти может определить доллар США в ответ на политическое заявление ФРС, которое будет опубликовано в 19:00 GMT.
For example, yesterday Richmond Fed President Jeffrey Lacker said that the Fed could raise rates in April or June even if it doesn’t first remove the “patient” phrase from its policy statement in March.
Например, вчера Президент ФРБ Ричмонда Джеффри Лакер сказал, что ФРС может повысить ставки в апреле-июне, даже если он сначала удалит фразу «терпеливы» со своего политического заявления в марте.
“The outlook for inflation has shifted significantly since the last Monetary Policy Statement in October 2014, largely due to the decline in global oil prices,” it explained, as it cut its forecast for headline inflation to -0.5% to +0.5% from the +0.5% to +1.5% expected in October.
"Перспективы инфляции значительно сместились с момента последнего заявления о денежно-кредитной политике в октябре 2014 года, в основном из-за снижения мировых цен на нефть" – сказано в заявление, так как они сократили прогноз по инфляции до -0,5% и + 0,5% по сравнению с + 0,5% и + 1,5%, ожидаемых в октябре.
The bank was more neutral than the market was expecting in its recent monetary policy statement and today’s Q2 GDP figures were slightly stronger than expected, coming in at 0.6% q/q and 2.6% y/y.
Банк оказался более нейтральным, чем этого ожидал рынок, в своём недавнем заявлении по поводу монетарной политики, и сегодняшние данные ВВП за 2-й квартал были немного сильнее ожидаемых, на уровне 0.6% кв/кв и 2.6% г/г.
Though the vote in favor of last month’s policy statement was a relatively tame 9-1 decision, with hardcore hawk Charles Plosser as the only dissenter, the recently released minutes showed more discord within the committee than the statement let on.
Хотя голосование в поддержку политического заявления было довольно привычным 9 к 1, и лишь непреклонный «ястреб» Чарльз Плоссер был единственным оппозиционером, недавно опубликованный протокол отобразил большее разногласие мнений в Комитете, чем кажется в заявлении.
Nevertheless, the dollar struggled to hold its ground following the policy statement, with the EURUSD pushing above the 1.3325 region, but we saw the pair consolidate going into the close as the euro-dollar end the day at 1.3300.
Тем не менее, доллар изо всех сил пытался удержать позиции после программного заявления, когда EURUSD поднялась в область выше 1.3325, но мы видели, что пара собирается консолидироваться на закрытии, и евро-доллар концу дня осталась на 1,3300.
This can begin with a clear policy statement that the United States seeks to develop as wide as possible a set of mutually beneficial programs to see each other as real partners in world progress.
Началом этого может стать понятно изложенная программа, согласно которой США намерены создать как можно больше взаимовыгодных программ по сотрудничеству, и готовы видеть друг друга как настоящего партнера в мировом развитии.
Even before the tragedy in Newtown, the American Academy of Pediatrics released a policy statement that recommended a ban on semiautomatic assault weapons and universal background checks.
Еще до трагедии в Ньютауне Американская академия педиатрии выпустила программное заявление, в котором она рекомендовала запретить полуавтоматическое боевое оружие и повсеместно ввести проверку биографических сведений.
The US Federal Reserve’s new policy statement will, as usual, be analyzed in excruciating detail in the days ahead, as investors seek guidance on when and how quickly interest rates will be raised.
Новое программное заявление Федеральной резервной системы США в ближайшие дни будет, как обычно, проанализировано в мельчайших подробностях, поскольку инвесторы будут пытаться найти подсказку о том, когда и как быстро будут повышены процентные ставки.
In its September policy statement, the US Federal Reserve took into consideration – in a major way – the impact of global economic developments on the United States, and thus on US monetary policy.
В сентябрьском заявлении Федеральной резервной системы (ФРС) говорится о влиянии – в широком смысле – мировой экономической ситуации на США и, соответственно, на денежно-монетарную политику страны.
about nine years ago, I came across a policy statement - very well-intentioned - which said, "College begins in kindergarten."
примерно 9 лет назад, мне попалось на глаза одна декларация принципов, вполне благонамеренная, со словами: "Университет начинается с детского сада".
CEB will adopt in 2006 a policy statement to support system-wide collaboration in evaluation of operational activities for development.
В 2006 году КСР примет программное заявление в поддержку общесистемного сотрудничества в области оценки оперативной деятельности в целях развития.
The EU also welcomes the Policy Statement and the work carried out on the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission.
ЕС также приветствует программное заявление и результаты работы в отношении уголовной ответственности должностных лиц и экспертов Организации Объединенных Наций во время миссий.
The United Nations Population Fund (UNFPA) issued a policy statement on 16 January 2004 to provide its staff with a common framework for ensuring a human rights-based approach to programming.
Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) 16 января 2004 года выпустил заявление с изложением задач, в котором персоналу Фонда были предложены общие рамки для обеспечения основанного на концепции прав человека подхода в отношении программирования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité