Exemples d'utilisation de "feeling bored" en anglais

<>
See, once you've been married for a little while and you're feeling a little bored and unsatisfied, the ring will get you love from the ladies. Понимаешь, если ты уже женат и чувствуешь, что тебе немного скучно и ты неудовлетворен, кольцо даст тебе любовь женщин.
And you, old sinner, feeling bored in Moscow? Ты что, старый греховодник, чай, скучаешь в Москве?
Don't you ever feel bored? Разве вам никогда не было скучно?
I hope you don't feel as bored. Да, надеюсь, что на нем ты будешь скучать меньше.
Sometimes I feel bored because of time. Иногда мне скучно ждать.
It felt like we always had to be busy doing something, or she'd get bored. Казалось, нас постоянно надо было чем-то заниматься, иначе ей становилось скучно.
I was bored with his endless sermon. Мне наскучила его бесконечная проповедь.
I have a feeling that I have been here before. У меня такое чувство, что я уже был здесь раньше.
A tunnel has been bored through the mountain. Сквозь гору был пробит туннель.
I wasn't aware that you were feeling so bad. Я не был осведомлён что вы чувствуете себя так плохо.
Come on, play with me, I'm so bored! Ну же, поиграй со мной! Мне скучно!
I recall feeling so good at that time. Я вспоминаю, как мне тогда было хорошо
You look bored. Ты выглядишь скучающей.
I'm feeling pretty confident. Я вполне уверен.
If you're bored, I suggest you to go to the cinema. Если тебе скучно, то предлагаю сходить в кино.
I'm not feeling well. Мне не очень хорошо.
He made such a long speech that we all got bored. Его речь была такая длинная, что мы все соскучились.
We couldn't help feeling sorry for her. Мы не могли не посочувствовать ей.
We yawn when sleepy or bored. Мы зеваем, когда сонливы или устали.
Feeling the house shake, I ran out into the street. Почувствовав, как трясётся дом, я выбежал на улицу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !