Exemples d'utilisation de "fellows" en anglais avec la traduction "приятель"
Traductions:
tous339
коллега89
член44
друг40
товарищ36
собрат36
приятель16
паренек5
парнишка2
autres traductions71
We're talking about you and a mug named Wilson, and you're both fellows.
Мы говорим о вас и о лопухе по имени Уилсон, и вы оба приятели.
And now it seems the same dire wraith who killed my fellows stalks the streets of Sleepy Hollow.
И сейчас тот же призрак, который убил моих приятелей бродит по улицам Сонной Лощины.
And to a man who did not understand, I heard someone say, "You know, you've been here for a few hours trying to understand, discussing with your fellows.
Например, я услышал такое объяснение одному мужчине: "Ты тут уже несколько часов пытаешься понять, обсуждаешь со своими приятелями.
Your fellow reaper brought this death upon himself.
Твой приятель, жнец, сам виновен в своей смерти.
Your playmate is a fellow of repute, it seems.
Кажется, твоего приятеля есть определенная репутация.
He's coming up to the grandstand, fellow Federationists.
Он приближается к трибуне, наш приятель Федеристас."
But that kind little fellow, is he in love with her?
Но этот ее приятель, разве он не влюблен в нее?
Locke told her fellow staffers that she was burning the midnight oil.
Лок рассказывала своим приятелям по работе что ночка была горячая.
Calculate the vibrations, the purple spectrum is that new fellow, the white one is the old one.
Затем я рассчитал колебания, фиолетовым цветом обозначен наш новый приятель, белым - старый.
Oh, by the way, a fellow at work said I could use his Dodger tickets this weekend.
Кстати, приятель с работы сказал, я могу взять его билеты на "Доджерс" в эти выходные.
This little fellow is about 80 million years old and when it's full grown, these are top predators.
Этому маленькому приятелю около 80 миллионов лет и когда он полностью вырастет, станет самым главным хищником.
Aron preferred demonizing fellow intellectuals as alarmists than conceding that the Cold War might eventuate in a nuclear holocaust.
Арон предпочитал выставить приятелей интеллектуалов паникерами, чем признать, что Холодная Война может закончиться ядерным уничтожением.
Balde confirmed that the Hotel Boulevard was a nerve centre for this trade, that many senior governmental officials visited the Hotel on a regular basis to conduct diamond business and that governmental vehicles, including vehicles from the presidential mansion, picked up many of his fellow dealers.
Бальде подтвердил, что узловой точкой в этой торговле являлась гостиница «Бульвар», что многие старшие должностные лица правительства регулярно посещали ее в связи с заключением сделок с алмазами и что многих из его приятелей-дилеров развозили правительственные автомобили, в том числе автомобили из президентской резиденции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité