Exemples d'utilisation de "fellows" en anglais avec la traduction "друг"

<>
I was the poor fellow Sante. Я был другом покойного Сантэ.
My poor fellow, I just got out. Мой бедный друг, я только что вышел из строя.
The weight of it, my dear fellow. Это не от количества выпитого, мой милый друг.
My dear fellow, this is Westminster Abbey! Дорогой друг, это Вестминстерское аббатство!
Fellow passengers, stuck in the caboose of life. Друзья-пассажиры, застрявшие в вагончике жизни.
My poor fellow, she would never react like that. Мой бедный друг, она никогда так не ответит.
She will soon forget about you, my fine fellow. Скоро она забудет о тебе, мой милый друг.
Don't be so tediously heroic, my dear fellow. Перестаньте геройствовать, мой дорогой друг.
Oh, my dear fellow, it's 16 foot long! Нет, милый друг, он 5-метровый!
Good afternoon, parents, siblings, teachers, and my fellow graduates. Добрый день, родители, родственники, учителя, и мои друзья, - выпускники.
My dear fellow, we were hardly on speaking terms. Дорогой мой друг, мне ни разу не пришлось беседовать с ним.
Oh, my dear fellow, you forgot to pay the bill. О, мой дорогой друг, ты забыл оплатить счёт.
Oh, my dear fellow, they're more precious than rubies. О, мой дорогой друг, такие ценятся превыше рубинов.
Oh, my dear fellow, don't worry about that beastly note. Друг мой, забудьте об этой проклятой записке.
To his fellow architects, he says there is only one ethical response. Своим друзьям архитекторам он говорит, есть только один этичный ответ.
These people are my friends, fellow soldiers in the war against substance abuse. Эти люди - мои друзья, соратники в битве против зависимостей.
"We were eyeball to eyeball, and I think the other fellow just blinked." "Мы смотрели друг другу в глаза, и я думаю, что они просто моргнули".
You are obliged to take care of your family, your friends, or even your fellow countrymen. Вы обязаны заботиться о своей семье, друзьях и даже своих соотечественниках.
We still cling to conspiracy theories even after bin Laden and his fellow conspirators bragged about their great "achievement." Мы до сих пор остаемся приверженцами теорий конспирации даже после того, как бен Ладен и его друзья-конспираторы хвастались о своем великом "достижении".
Otherwise, George Soros and his wealthy fellow investors could not have dreamed of taking on the Bank of England. Если бы не это, Джордж Сорос и его богатые друзья-инвесторы не могли бы и мечтать о том, чтобы зарабатывать на Банке Англии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !