Exemples d'utilisation de "figured" en anglais avec la traduction "представлять себе"
Traductions:
tous568
полагать48
изображать32
фигурировать18
участвовать11
представлять себе5
играть важную роль2
autres traductions452
And so I figured for Mexico and babes, I could do just about anything.
И я представил себе Мексику и девочек, и решил во что бы то ни стало добиться этого.
With all those broken bones, I'm figuring daredevil.
Учитывая все эти сломанные кости, я представляю себе сорвиголову.
So, imagine we look at a familiar object, just a candle in a holder, and imagine that we want to figure out what it is made of.
Представьте себе, что мы смотрим на обычную вещь, например, на свечу в подсвечнике. Предположим, мы пытаемся понять, из чего она состоит.
When I was writing my first novel, "The Age Of Miracles," I spent months trying to figure out what would happen if the rotation of the Earth suddenly began to slow down.
Когда я писала свой первый роман "Время чудес", мне понадобились месяцы, чтобы представить себе, что случится, если Земля вдруг замедлит вращение.
Their first impulse will not be to figure out how to use modern means of direct communication to persuade customers, employees, and other stakeholders to think and do the things that they want them to think and do.
Их первым порывом будет не представлять себе, как использовать современные средства прямого общения для убеждения заказчиков, сотрудников, или же других заинтересованных сторон, думать и делать то что от них хотят, чтобы они думали и делали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité