Exemples d'utilisation de "file" en anglais avec la traduction "зарегистрировать"
Traductions:
tous9371
файл7210
подавать821
досье131
файловый113
зарегистрировать63
приобщать к делу15
регистрировать11
напильник11
подшивать9
пилка4
подшиваться3
подпилить2
подпиливать1
autres traductions977
Click here to view all your payment methods on file.
Щелкните здесь, чтобы просмотреть зарегистрированные способы оплаты.
It's still best to file another force majeure and recoup the deductible.
Лучше будет зарегистрировать форс - мажор и возместить убытки.
Under Files and Folders, uncheck the Hide extensions for known file types box
В разделе Файлы и папки снимите флажок Скрывать расширения для зарегистрированных типов файлов.
Under the AIPPA, reporters are required to file their home addresses with the government;
Согласно этому закону журналисты обязаны зарегистрировать свой домашний адрес в правительстве;
If you pay by credit card, you'll see "Do not pay - charged to credit card on file."
Если вы производите оплату с помощью кредитной карты, здесь будет указано "Не оплачивайте счета, выставленные на зарегистрированную кредитную карту".
Whenever a builder alters plans to a site, he has to file one of these change orders with City Planning.
Всякий раз, когда строитель меняет планы, он должен зарегистрировать одну из заявок на изменение в Городском Планировании.
Configure your application's Info.plist file so that fb{your-fb-app-id} is a registered URL scheme for your app.
Настройте файл приложения Info.plist так, чтобы fb{your-fb-app-id} был зарегистрированной схемой URL для вашего приложения.
Any file or document that the company wants to register and categorize can be filed, previewed, and opened through the Knowledge article form.
Любой файл или документ, который компании необходимо зарегистрировать и классифицировать, можно занести в базу знаний, просмотреть и открыть через форму Статья базы знаний.
If you receive an error that says you have too many cards on file or if you're still having trouble, please contact us.
При получении сообщения об ошибке, в котором сказано, что у вас уже зарегистрировано слишком много карт, или если вы все еще испытываете трудности, свяжитесь с нами.
When I try to download a game from Xbox.com I get a message that says "You have no valid payment options on file."
При попытке загрузить игру на веб-сайте Xbox.com выдается сообщение: "Допустимые способы оплаты не зарегистрированы".
If you receive an error that says you have too many cards on file or if you're still having trouble, let us know.
При выводе сообщения о том, что у вас уже зарегистрировано слишком много карт, или если у вас все еще остаются какие-то проблемы, свяжитесь с нами.
If you're certain you've found a bug and can consistently reproduce it across multiple App IDs, file a bug at Facebook Developer Support, Bugs.
Если вы обнаружили ошибку, которая устойчиво воспроизводится для нескольких ID приложения, зарегистрируйте ее на странице ошибок Центра поддержки разработчиков.
Because counterfeit can be difficult to detect, the Microsoft How to Tell website can help you identify counterfeit software and file a counterfeit software report if necessary.
Поскольку нелицензионное ПО трудно обнаружить, на сайте корпорации Майкрософт Как проверить подлинность программного обеспечения можно найти информацию, которая поможет вам идентифицировать нелицензионное ПО и зарегистрировать отчет о нелицензионном ПО.
Under the AIPPA, reporters are required to file their home addresses with the government; presumably this is what the word "privacy" in the law's title means.
Согласно этому закону журналисты обязаны зарегистрировать свой домашний адрес в правительстве; видимо он имелся в виду под "личными данными" в названии закона.
To do so, you must have a payment option such as a credit card on file in your Microsoft account, or enough money in the account to cover the purchase.
Для этого требуется платежная карта, зарегистрированная в вашей учетной записи Майкрософт, или достаточная для покупки сумма денег на счету.
As per previous years, field registration staff continued to consolidate all the data pertaining to registered refugees in the family files through the amalgamation of ex-codes within each family file.
Как и в предыдущие годы производящий регистрацию персонал на местах продолжал консолидацию всех данных, касающихся зарегистрированных беженцев, в семейных делах путем объединения «бывших кодов» в каждом семейном деле.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry value to determine whether a Virus Scanning Application Programming Interface (VSAPI) library file is registered with the Microsoft Exchange Information Store:
Средство анализатора приложения Microsoft® Exchange Server считывает следующее значение реестра, чтобы определить, зарегистрирован ли файл библиотеки API-интерфейса для сканирования вирусов (VSAPI) в банке данных Microsoft Exchange:
Important! Although your Xbox Live Gold trial subscription is free, we need a payment option on file because the subscription will renew to a paid Xbox Live Gold subscription unless you cancel it.
Важно! Хотя подписка на получение пробного Золотого статуса Xbox Live Gold является бесплатной, должен быть зарегистрирован способ оплаты, поскольку, если подписку на получения золотого статуса Xbox Live Gold не отменить, она будет продлеваться.
On the other hand, it was said that other preferential claims arose only immediately before insolvency (e.g. claims for wages) and it was difficult to file them in time or to calculate their amount.
С другой стороны, было указано, что другие привилегированные требования возникают лишь непосредственно перед наступлением несостоятельности (например, требования в отношении заработной платы), и весьма трудно своевременно зарегистрировать их или произвести расчет их суммы.
The claim files reviewed contained all the " official documents ", numbered and registered in the database: original claimant file, claim review form worksheet, letters under notification to the claimant and to Iraq and the latters'responses.
Проверенные файлы по претензиям содержали все «официальные документы», пронумерованные и зарегистрированные в базе данных (файлы первоначальных заявителей, стандартные формы рассмотрения претензий, уведомления, направляемые заявителям и Ираку, и ответы последних).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité