Beispiele für die Verwendung von "finding" im Englischen

<>
Finding planets around other stars Находя планеты вблизи других звезд
It's better than finding bloodstains. Лучше чем обнаружить пятна крови.
There is a deep logic to this finding. В этом выводе просматривается логика.
So I am finding that equity curve trading is not as easy as it sounds. Я считаю, что торговля по графику эквити не такое простое дело, как это может показаться на первый взгляд.
You think finding this body in my jurisdiction is coincidence? Думаешь, то, что это тело оказалось на территории моей юрисдикции - совпадение?
OK - two different bodies of research with a similar finding. Итак, два разных исследования с похожими результатами.
So let's say we have a lab finding that . Скажем, лабораторный анализ показал
Various fact finding and technical missions to Sudan have been conducted to facilitate discussions between key United Nations agencies and Government stakeholders. Для облегчения дискуссии между ключевыми учреждениями Организации Объединенных Наций и заинтересованными сторонами в Судане были проведены различные технические миссии и миссии по выяснению фактов.
It will also require finding appropriate solutions to their specific trade and development needs. Потребуется также изыскать приемлемые пути удовлетворения конкретных потребностей этих стран в области торговли и развития.
Richard may be close to finding the Stone of Tears. Ричард близок к тому, чтобы отыскать Камень Слез.
He doesn’t believe that finding was a coincidence. Он не считает, что это открытие — случайное совпадение.
WTI continued to race higher yesterday after finding support at 49.50 (S1). WTI продолжил рост после того, как обрел поддержку на 49,50 (S1).
Finding one is a priority. Обнаружение подобной группы является приоритетной задачей.
I was fortunate in finding things. Мне везло с находками.
You know, even before you were ever born, I've been finding these people And locking them away so they can't do any harm. Знаешь, еще до твоего рождения я разыскивал этих людей, и запирал, чтобы они не могли причинять вред.
But it is still possible the next Tunguska would take us by surprise, and although we are much better at finding larger asteroids, that does us no good if we are not prepared to do something about them.” Но не исключено, что следующий Тунгусский метеорит застанет нас врасплох, и хотя мы хорошо научились отыскивать крупные астероиды, это нам никак не поможет, если мы не знаем, что с ними делать».
This is unfortunate, because finding a new shared vision for Arab people, especially Arab youth, is a prerequisite for ever achieving peace and prosperity in the Middle East and North Africa. Это печально, потому что обретение нового общего видения арабским народом, а особенно арабской молодёжью, является необходимым предварительным условием для того, чтобы на Ближнем Востоке и в Северной Африке были когда-нибудь достигнуты мир и процветание.
This particular finding emphasizes the importance to distinguish between different “uses” or modes of exploitation for patents when referring to value drivers for assessments. Данный результат исследования подчеркивает необходимость проводить различие между разнообразными " целями использования " или способами применения патентов, когда речь идет о факторах стоимости в целях проведения оценки.
Finding his office was easy. Найти его офис было просто.
And they’re finding that they aren’t. И обнаруживают, что не очень.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.