Exemples d'utilisation de "fine feathers make fine birds" en anglais
To counter these oscillations, Polyus engineers developed a system that sent the expelled gas through deflectors, and they added a turret to make fine adjustments to the laser's aim.
Чтобы противодействовать этим колебаниям, инженеры «Полюса» разработали систему выброса газа через дефлекторы и добавили башню, чтобы точнее нацеливать лазер.
A rich vegetation, unspoilt beaches, yachting marinas and fine coral reefs make the islands a natural tourist destination, and tourism continues to be the most important economic sector for the British Virgin Islands.
Богатый растительный мир, чистейшие пляжи, удобные пристани для яхт и живописные коралловые рифы, естественно, привлекают большое число туристов, и туризм продолжает оставаться самым важным сектором экономики Британских Виргинских островов.
Rich vegetation, unspoiled beaches, yachting marinas and fine coral reefs make the islands a natural tourist destination, and tourism continues to be the most important economic sector for the Territory.
Богатый растительный мир, чистейшие пляжи, удобные пристани для яхт и живописные коралловые рифы, естественно, привлекают большое число туристов, и туризм продолжает оставаться самым важным сектором экономики территории.
A rich vegetation, unspoilt beaches, yachting marinas and fine coral reefs make the islands a natural tourist destination and the financial services sector has been growing rapidly in recent years.
Богатый растительный мир, чистейшие пляжи, удобные пристани для яхт и живописные коралловые рифы, естественно, привлекают множество туристов; помимо этого, в последние годы наблюдается стремительный рост сектора финансовых услуг.
A rich vegetation, unspoiled beaches, yachting marinas and fine coral reefs make the islands a natural tourist destination, and tourism continues to be the most important economic sector for the Territory.
Богатый растительный мир, чистейшие пляжи, удобные пристани для яхт и живописные коралловые рифы, естественно, привлекают большое число туристов, и туризм продолжает оставаться самым важным сектором экономики Территории.
What's not fine is for us to make that choice on behalf of the future.
Вот что недопустимо, так это - когда выбор от имени будущего делают
Maybe some of that fine corn bread your missus make if she don't mind.
Может немного этого прекрасного кукурузного хлеба что готовит ваша миссис если она не против.
And we discovered that, when we make those lights green, the birds, they actually go the right way.
И мы обнаружили, что, когда мы делаем это освещение зеленым, птицы, они летят в правильном направлении.
Most internet ideas are fine as ideas, but what will make them profitable?
Большинство идей касательно Интернета вполне благоразумны как идеи, но вот что их сделает прибыльными?
There can be a fine line between experts’ prerogative to make technical judgments and non-experts’ prerogative to assess the consequences of those judgments.
Возможно, существует граница между прерогативой специалистов выносить технические суждения и прерогативой неспециалистов оценивать последствия этих суждений.
I liked the fine detail it gave my work, but I wanted to make them larger - to shift from being an object you look at to something you could get lost in.
Мне нравились те тонкие детали, которые кружево привносило в мои работы, но я хотела сделать их больше - превратить их из объектов, на которые просто смотришь, во что-то большое, в чём можно потеряться.
And, I say that that's fine - the future of humanity is entitled to make that choice.
По мне - это вполне допустимо: Будущее человечества имеет право делать выбор.
And, as a result, it's a very good cue to the detailed shape of the skin-pore structure and all of the fine wrinkles that all of us have, the things that actually make us look like real humans.
В результате получается очень хорошая картина детальной структуры пор её кожи и всех маленьких морщин, которые есть у всех нас, тех самых, благодаря которым мы выглядим как настоящие люди.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité