Exemples d'utilisation de "fiscal policies" en anglais
But not all fiscal policies are equivalent.
Но не все инструменты фискальной политики являются равнозначными.
Coordination of fiscal policies indeed, can be counterproductive.
Координация финансовой политики в действительности может быть противо - продуктивной.
monetary and fiscal policies that promote sustainable growth;
*монетарная и налоговая политики, способствующие устойчивому экономическому росту;
Would it be compatible with autonomous national fiscal policies?
Сможет ли она сочетаться с независимой фискальной политикой этих стран?
And fiscal policies were also necessary to support aggregate demand.
Фискальные меры были также нужны для поддержания совокупного спроса.
Only the Baltic countries seem able to maintain sound fiscal policies.
Только страны Балтики, кажется, способны сохранять здоровую финансовую политику.
Once upon a time in Latin America, fiscal policies were extremely pro-cyclical:
Когда-то давно налогово-бюджетная политика Латинской Америки была чрезвычайно цикличной:
When an economy faces a downturn, one should engage in expansionary fiscal policies.
Когда экономика встает перед лицом экономического спада, следует проводить политику бюджетной экспансии.
Having satisfied the Maastricht criteria, fiscal policies have been geared to putting on brakes.
В стремлении отвечать Маастрихтским критериям, фискальная политика была фактически "переведена на тормоз".
For another, it would serve as a financing mechanism for coordinated countercyclical fiscal policies.
Кроме того, это послужит механизмом финансирования для скоординированной противоциклической финансовой политики.
In the United States, individual states that follow unsound fiscal policies face a penalty.
В Соединенных Штатах отдельные штаты, которые придерживаются необоснованной финансовой политики, вынуждены платить штраф.
Undetected imbalances and systemic risk make fiscal policies seem prudent when they are not.
Скрытые дисбалансы и системные риски позволяют бюджетной политике выглядеть разумной, когда она таковой не является.
The eurozone and the UK remain mired in recessions made worse by tight monetary and fiscal policies.
Еврозона и Великобритания по-прежнему пребывают в рецессии, усугубляющейся жесткими мерами денежно-кредитной и фискальной политики.
The first two components (or “arrows”) of Abenomics – loose monetary and fiscal policies – helped to restore demand.
Первые два компонента (или «стрелы») Абэномики – свободные принципы кредитно-денежной и фискальной политики – помогли восстановить спрос.
A fixed rate was seen as a "nominal anchor" against inflation, forcing disciplined monetary and fiscal policies.
Фиксированный курс рассматривался как "номинальный привязка" к инфляции, требующая дисциплинированной монетарной и фискальной политики.
We get our monetary and fiscal policies right the same way that birds build their nests right.
Мы правильно проводим наши монетарные и фискальные политики точно так же, как птицы правильно строят свои гнезда.
The usefulness of activist monetary and fiscal policies became widely accepted in the aftermath of the Great Depression.
Полезность энергичной кредитно-денежной и финансовой политики была широко признана после Великой Депрессии.
And it would not dissuade governments intent on pursuing unsustainable monetary and fiscal policies financed by external borrowing.
И он не убедил бы правительства не преследовать не имеющую серьёзной опоры кредитно-денежную и налогово-бюджетную политику, финансировавшуюся посредством внешних займов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité