Exemples d'utilisation de "fixed overheads" en anglais
You constantly deliver only partial shipments which causes us increased administrative overheads.
Вы постоянно производите лишь частичные поставки, что приводит к административным издержкам.
She screams and screams if we turn the overheads on.
Если включить верхний свет она начинает кричать.
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.
Ремонт этого велосипеда обошёлся мне в 1000 йен.
You gotta cut down on your overheads, so you can live off of what you make.
Подзатянуть поясок, и стараться жить по средствам.
The region's “high level of mathematical education, low overheads, and a globalized, westernized young generation makes for a heady and successful mix," the Financial Times recently reported.
Как отметила недавно газета Financial Times, в этом регионе «высокий уровень математического образования, низкий уровень издержек, а также глобализация и вестернизация молодого поколения создают удачное, головокружительное сочетание».
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.
Привет, я только хотел сказать тебе, что проблема решена.
Indirect costs reflect manufacturing overheads that are associated with producing a manufactured item.
Косвенные затраты отражают накладные расходы на производство, связанные с производством готовой продукции.
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.
Думаю, починка этой камеры будет стоить больше 10 000 йен.
About manufacturing overheads based on material [AX 2012]
О служебных данных производства на основе материалов [AX 2012]
Correspondence of ledger transactions is enabled for purchase overheads and for all general ledger postings in Lean manufacturing.
Соответствие проводок ГК включено для накладных расходов покупки и для всех разносок главной книги в бережливом производстве.
The calculation formulas can be defined for individual products or for item groups that are assigned to products, to provide more flexibility in calculating manufacturing overheads that are based on material.
Формулы расчета могут быть определены для отдельных продуктов или для номенклатурных групп, назначенных для продуктов, обеспечивая, таким образом, большую гибкость расчета производственных издержек, основанных на материалах.
Act as the basis for calculating various manufacturing overheads in the costing sheet setup.
Основа для расчета разных производственных издержек при настройке схемы калькуляции.
I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot.
Я рад, что они исправили систему отопления, но теперь слишком жарко.
The manufacturing overheads are expressed as indirect cost-calculation formulas for a surcharge percentage, and they are defined in the Costing sheet setup form.
Производственные издержки выражаются в виде формул расчета косвенных затрат для получения процента надбавки и определяются в форме Настройка листа калькуляции издержек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité