Exemples d'utilisation de "floating ice" en anglais

<>
We drilled through a hundred meters of floating ice shelf then through 900 meters of water and then 1,300 meters into the sea floor. Мы пробурили сотню метров плавучего льда, затем прошли 900 метров воды и углубились на 1300 метров в морское дно.
I went to Hokkaido to see the floating ice. Я поехал на Хоккайдо, чтобы посмотреть на плавающие льдины.
This, of course, is the Arctic Ocean, the floating ice cap. Это Северный ледовитый океан, плавающая шапка льда.
So, this huge floating ice shelf the size of Alaska comes from West Antarctica. Этот огромный плавающий ледник размером с Аляску смещается из Западной Антарктики.
And we made the very first bore hole through the largest floating ice shelf on the planet. Мы пробурили первую в мире скважину в самом толстом плавающем леднике на планете.
Unlike floating ice, which does nothing to the sea level when it melts, there is enough of this ice sheet above the surface that it could raise the sea level by something like 20 feet if it glaciated into the ocean, inundating coastal cities everywhere. В отличие от дрейфующих льдин, которые нисколько не меняют уровень моря при таянии, одно только количество льда данного ледникового щита, находящееся на поверхности моря, способно при таянии поднять уровень моря примерно на 6 метров, что приведёт к затоплению прибрежных городов во всём мире.
This is about as good as maps get, and to reach it you've got to ski literally over the frozen crust, the floating skin of ice on the Artic Ocean. вот как на карте, и, чтобы туда попасть, нужно буквально идти на лыжах по ледяной корке, плавающей "коже" Северного Ледовитого океана.
We're seeing them in the Beaufort Sea, floating in the open ocean where the ice has melted out. Мы видим их в море Бофорта, в открытом океане, там, где лёд уже растаял.
Because it's partly floating, you can imagine, is sea level rises a little bit, the ice lifts off the bed, and then it can break off and float north. Представьте себе этот плавучий лед: если уровень океана чуть-чуть повысится, ледник приподнимется над дном, отколется и начнет дрейфовать на север.
So that ice sheet is partly floating, and it's exposed to the ocean, to the ocean heat. Часть ледника находится в плавучем состоянии под влиянием океана, океанического тепла.
Particularly, there's a place called Europa, which is - Europa is one of the moons of Jupiter, where we see a very level ice surface, which looks as if it's floating on top of an ocean. В особенности, есть такое место под названием Европа, которое - Европа - одна из лун Юпитера, на ней мы можем видеть очень гладкую, ровную ледяную поверхность, которая, похоже, плавает на поверхности океана.
So we take a carrot cake, put it in a blender, and we have kind of like a carrot cake juice, and then that went into a balloon frozen in liquid nitrogen to create this hollow shell of carrot cake ice cream, I guess, and it comes off looking like, you know, Jupiter's floating around your plate. Итак, мы взяли морковный торт, поместили его в блендер и получили своего рода сок из морковного торта, после чего залили его в замороженный жидким азотом надувной шарик и получили полую оболочку мороженного из морковного торта. По-моему, она похожа на Юпитер, парящий в вашей тарелке.
The petals are floating on the water. Лепестки плывут по воде.
I want it with plenty of ice. Я хочу чтобы добавили много льда.
In 1962, Soviet Army parachutists Eugene Andreev and Peter Dolgov jumped from beneath a balloon after floating well into the stratosphere. В 1962 году парашютисты Советской Армии Евгений Андреев и Петр Долгов совершили прыжок из гондолы стратостата, поднявшегося высоко в стратосферу.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
Air resistance will be so minimal that it will seem like he’s simply floating above Earth. Сопротивление воздуха будет настолько незначительным, что ему покажется, будто он просто плывет над Землей.
The ice is too thin to skate on. Лёд слишком тонкий, чтобы кататься на нём.
He drank a couple of the floating drops. Он проглотил несколько плававших в шлеме капель.
Low temperatures turn water into ice. При низких температурах вода превращается в лёд.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !