Exemples d'utilisation de "floors" en anglais avec la traduction "этаж"

<>
This movie theater has two floors. У этого кинотеатра два этажа.
I've lost floors one through five. Я потерял из виду этажи с первого по пятый.
Got a fire blowing on two floors. Огонь распространился на два этажа.
15 hectare plot, the house in two floors. Участок 15 соток, дом в два этажа.
I've rented a room a couple floors down. Я снял комнату несколькими этажами ниже.
They only have drop keyholes in the top and bottom floors. У них скважины только на верхнем и нижнем этажах.
They come from Aisha's stinky house to your spotless floors. Они пришли из вонючего дома Аишы на твой этаж.
Three floors of Moldova’s parliament building are a charred ruin. Три этажа здания парламента Молдовы представляют собой обугленную руину.
"Hey Cortana, how many floors are in the Empire State Building?" "Привет, Кортана! Сколько этажей в Эмпайр-стейт-билдинг?"
CHISINAU - Three floors of Moldova's parliament building are a charred ruin. КИШИНЕВ - Три этажа здания парламента Молдовы представляют собой обугленную руину.
I fall two floors, I land on the awning, I slide off. Я пролетела два этажа, упала на навес, съехала с него.
We inhabit the city with work/live space on all the ground floors. Мы размещаем пространства для жилья и работы на всех нижних этажах.
Allow one-two floors to go toward all kinds of platforms for buses. Пусть один-два этажа пойдут на всякие перроны для автобусов.
I had to go Plan B, and lease out three floors in the building. Мне пришлось воспользоваться планом Б И сдать в аренду три этажа здания, включая химчистку.
From the time the foundations were finished, in three months it had roofs and floors. После того как был заложен фундамент, через три месяца появились крыша и этажи.
The uppermost floors from the 70th to the 100th floor are designated as the hotel. Верхние этажи, от 70-го до 100-го, будут отведены под отель.
Also hit was a three-storey apartment house, the top floors of which were totally destroyed. В ходе обстрела пострадал и трехэтажный жилой дом, верхние этажи которого были полностью разрушены.
He scaled six floors of a Docklands apartment building, - jumped the balcony and killed Van Coon. Он забрался на шестой этаж жилого дома в Доклендс, запрыгнул на балкон и убил Ван Куна.
So we have this 10,000-square-foot warehouse we were using, divided between two floors. У нас было чуть более 3000 кв. метров, склад, где проходили съёмки, был разделен на два этажа.
Yeah, but the flip side of that is 23 floors is a lot of stairways to cover. Да, но с другой стороны 23 этажа - это много лестниц, которые надо контролировать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !