Exemples d'utilisation de "flown" en anglais avec la traduction "пролетать"
Traductions:
tous906
летать325
лететь183
пролететь119
полететь76
пролетать47
управлять37
доставлять19
слетать10
прилетать7
влетать5
налетать4
бежать4
впадать2
разлетаться2
облетать1
реять1
залетать1
перелетать1
autres traductions62
Although Egyptian reconnaissance aircraft had flown near Dimona in 1965 and 1967 without incident, during the 1967 war, Israel shot down one of its own Mirage jet fighters when it strayed over the facility.
Хотя египетский самолет-разведчик пролетал рядом с Димоной в 1965 и 1967 гг. без инцидентов, во время войны 1967 года Израиль подстрелил одного из своих собственных реактивных истребителей "Мираж", когда он отклонился от курса в сторону объекта.
One flew over the cuckoo's nest or girl, interrupted?
"Пролетая над гнездом кукушки" или "Девушка, остановись"?
You have a helicopter fly over a smoke stack, yes?
У тебя был вертолет, пролетавший над дымовой трубой, так?
Little tyke fell asleep as we were flying over Bristol.
Малыш заснул, когда мы пролетали над Бристолем.
And the pigeon is flying down above the Appian Way here.
Голубь снижается и пролетает над Аппиевой дорогой.
Ladies and gentlemen, we are now flying over the city of Guayaquil.
Сеньоры и сеньориты, мы пролетаем над городом Гуаякиль.
The crew had sought emergency landing permission while flying over Liberian territory.
Пролетая над территорией Либерии самолет запросил разрешение на аварийную посадку.
This is a picture I took when I was flying along the coast.
Это фотография, которую я сделал, когда пролетал над побережьем.
When we were flying over the Sahara and India it was nice holidays.
Когда мы пролетали над Сахарой и Индией, это были хорошие выходные.
Thanks to frequent flier programs, wealthy travelers pay less for each mile they fly.
Благодаря программам постоянных клиентов, богатые путешественники платят меньше за каждую милю, которую они пролетают.
Would build an igloo to protect ourselves from polar bears and flying hokey pucks.
Выстроили иглу для защиты от белых медведей и пролетающих шайб.
On 19 March, a Gazelle helicopter was observed flying low over the demilitarized zone.
19 марта был замечен вертолет «Газель», пролетавший на низкой высоте над демилитаризованной зоной.
So, while everyone else is watching the game, a bird flies 30 feet above the yard.
Итак, когда все остальные смотрят игру птица пролетает 30 футов над задним двором.
When Serbian fighter jets flew threateningly low over Slovenia’s nuclear power plant, they spared the reactor.
Когда сербские истребители угрожающе низко пролетали над АЭС Словении, они не тронули реактор.
On 31 May, a UNIKOM helicopter observed a white Gazelle helicopter (FORKAN 34) flying over a Kuwaiti police post.
31 мая вертолет ИКМООНН заметил вертолет «Газель» (ФОРКАН 34), пролетавший над кувейтским полицейским участком.
When the two Voyager spacecraft flew past the Jupiter system, they discovered something astounding: The moon Io has active volcanoes.
Пролетая мимо системы Юпитера, два корабля Voyager сделали потрясающее открытие: на луне Ио имелись действующие вулканы.
And if the buzzards don't get you the dingoes wait in the trees and as you fly by they.
Если сарычи вас не поймают в лесах вас будут поджидать собаки динго, и когда вы будете пролетать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité