Exemples d'utilisation de "food concentrate" en anglais
Income generation would certainly create an increase in food purchasing power; however, other UNIDO programme areas, such as trade capacity-building, the environment and energy, would also lead to income generation and it would be important to concentrate on programme output in areas of comparative advantage for the Organization.
Развитие деятельности, приносящей доход, несомненно будет содействовать повышению спо-собности покупать продовольствие; однако деятель-ность ЮНИДО в других программных областях, таких как создание торгового потенциала, окружаю-щая среда и энергетика, также ведет к получению доходов, и важно сосредоточить внимание на получении результатов в тех областях, где Органи-зация обладает сравнительными преимуществами.
Actions concentrate on food security, micro-credit, rural trade, health, alphabetisation, professional training in needlework and support to associations with basic kits for agriculture, creation of crèches and children parks.
В рамках проекта осуществляются мероприятия в области продовольственной безопасности, микрокредитования, развития торговли в сельских районах, здравоохранения, распространения грамотности, профессионального обучения швейному делу и поддержки ассоциации крестьян.
They are cooking millet porridge from the concentrate All day long without hot food.
Пшенную кашу варят из концентратов Целый день без горячей пищи.
I can't concentrate on my work because of the noise.
Из-за шума, я не мог сконцентрироваться на своей работе.
Don't look out the window. Concentrate on your work.
Не смотри в окно. Сосредоточься на своей работе.
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.
Когда обычные люди терпят неудачи, это не от недостатка способности, а от того, что у них нет способности сосредоточиться.
The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading.
Телевизор шёл так громко, что я не мог сосредоточиться на чтении.
I went back to work and tried to carry on but realised that I couldn't concentrate on what I was doing.
Я вернулся на работу и попытался продолжать, но понял, что я не мог сосредоточиться на том, что я делаю.
At the Junior World Championship in 2005, he won the freestyle tournament and took third place in the Greco-Roman competitions, and made a decision to concentrate on freestyle wrestling.
На молодежном первенстве мира 2005 года он стал победителем турнира вольников и третьим призером в соревнованиях греко-римлян и принял решение сконцентрироваться на вольной борьбе.
Sales of concentrate rose 14% QoQ and 66% YoY to 1.7 mln tonnes, the highest level since 1Q10.
Реализация концентрата также выросла на 14% кв/кв и 66% г/г до максимального с 1К10 значения (1,7 млн тонн).
All kinds of food and drink are delicious and good for you, but you have to know when, where, and in what quantity.
Всякая пища и питья вкусны и полезны, но надо знать время, место и меру.
Once you learn that risk management is the most important aspect of trading you will become a professional trader as a result, so concentrate on effective risk management and the reward aspect will take care of itself.
Как только вы осознаете, что управление риском - самый важный аспект торговли, вы станете профессиональным трейдером, так что концентрируйтесь на эффективном управлении риском, а прибыль придет сама.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité