Exemples d'utilisation de "foods" en anglais avec la traduction "пища"
Traductions:
tous5255
питание1600
продовольствие1235
еда912
пища592
продукт411
продукты403
корма38
снедь1
autres traductions63
You can't be handing out those fatty foods to my clients.
Вы не можете раздавать моим клиентам жирную пищу.
At Pepsi, two-thirds of their revenue growth came from their better foods.
В Пепси две трети роста дохода пришли от их более здоровой пищи.
Real health foods do not need to be made functional to be good for you.
Настоящую здоровую пищу не нужно делать функциональной для того, чтобы она была полезной для вас.
Consumption and preparation of traditional plant and animal foods and medicines, including in ceremonial/cultural use
потребление и подготовка традиционной растительной и животной пищи и лекарственных средств, включая их церемониальное/культурное использование
Their diet is mostly plant-based, accentuated with foods that they can carry into the fields.
Питаются они большей частью растительной пищей, которую сами же возделывают на своих полях.
It seems that more and more people are catching on to the perils of animal foods.
Кажется, все больше и больше людей осознают риски животной пищи.
I believe her to be an exceptionally beautiful, and intelligent young woman, who shares my passion for fatty foods.
Я считаю, что она исключительно красивая и умная девушка, которая разделяет мою страсть к жирной пище.
Developing countries also continue to worry about bio-piracy-the patenting by Western firms of traditional foods and drugs.
Развивающиеся страны продолжают беспокоиться по поводу биопиратства - патентования западными фирмами традиционных видов пищи и лекарств.
There is now a whole industry of such products, as well as health foods classified as "natural," "organic," and "functional."
Теперь существует целая индустрия таких продуктов, так же как и здоровой пищи, которая относится к разряду "натуральной", "здоровой" и "функциональной".
The next three biscuits are the foods that we decide to feed to livestock, the maize, the wheat and the soya.
Ещё 3 крекера представляют тот объём пищи, который будет скормлен скоту: кукуруза, пшено и соя.
Develops food rituals (ex: eats only a particular food or food group, excessive chewing, doesn’t allow foods to touch, etc.).
У человека появляются особые требования к приему пищи (например, он ест только определенный продукт или группу продуктов, слишком долго пережевывает, не позволяет продуктам на своей тарелке соприкасаться и так далее).
The rest of the world will eventually follow unless countries restrict dangerous corporate practices, including advertising unhealthy and addictive foods to young children.
Остальной мир, в конечном счете, последует за ними, если страны не ограничат опасную корпоративную практику, включая показ маленьким детям рекламы нездоровой пищи, вызывающей зависимость.
If you routinely buy such foods, you are among LOHAS (Lifestyles of Health and Sustainability) consumers – the health food industry’s cherished demographic base.
Если вы регулярно покупаете такие пищевые продукты, то вы среди потребителей LOHAS (Здоровый и Устойчивый Образ Жизни) – желанная демографическая основа для индустрии здоровой пищи.
Consider livestock production, which accounts for many foods – including milk, eggs, and meat – that have enriched diets in developing countries and provide livelihoods for millions.
Например, в животноводстве производится очень полезная пища – молоко, яйца, мясо – она обогащает рацион населения в развивающихся странах и обеспечивает выживание миллионов людей.
Some even develop learned traditions that entail consuming particular foods or singing a particular kind of song – acts that, to some extent, resemble human culture.
Некоторые даже вырабатывают передаваемые посредством обучения традиции, влекущие за собой употребление определенных видов пищи или пение определенного вида песен, – действия, в какой-то степени напоминающие человеческую культуру.
But most foods posing as “health food” raise the same question as vitamin-supplemented candy: does adding vitamins really make a food better for you?
Но большинство пищевых продуктов, изображающих из себя "здоровую пищу", поднимают тот же самый вопрос, как и конфета с добавлением витаминов: неужели добавление витаминов действительно делает продукт более полезным для вас?
States should recognize the rights of indigenous peoples to food security and the sustainable production and consumption of healthy and nutritious foods by using appropriate sustainable technology.
Государствам следует признать права коренных народов на продовольственную безопасность, устойчивое производство сельскохозяйственных культур и потребление здоровой и питательной пищи, используя соответствующие устойчивые технологии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité