Exemples d'utilisation de "for a long time" en anglais
Traductions:
tous464
давно100
в течение длительного времени45
надолго25
в течение долгого времени22
еще долго15
с давних времен2
с давних пор1
autres traductions254
These interests are unlikely to change for a long time.
Эти интересы вряд ли изменятся в течение длительного времени.
Humans have been on the move for a long time.
Переселение народов происходило в течение долгого времени.
China will be busy addressing its own internal contradictions for a long time yet.
Китай еще долго будет занят решением своих внутренних противоречий.
But painting for a long time had a fractal side.
Но художественное искусство с давних времен содержит фрактальные элементы.
That you were on a business trip for a long time.
Что ты в командировке в течение длительного времени.
Hair can stick to a hat for a long time, years.
Волос может прилипнуть к шляпе надолго, не на один год.
When a loved one dies, they grieve for a long time.
Когда умирает любимый, они горюют в течение долгого времени.
The repercussions of this miscarriage of justice may be felt for a long time.
Последствия этой судебной ошибки, возможно, будут ощущаться еще долго.
But, for a long time, it seemed to be true in Hong Kong.
Но, в течение длительного времени, в Гонконге казалось правильным.
I wish I could stay as the Shogun for a long time.
Я не прочь ещё надолго остаться здесь в качестве сёгуна.
For a long time, Europe has underestimated its weight and importance.
В течение долгого времени Европа недооценивала свой вес и свою важность.
America will remain a rich society for a long time to come, but one that is increasingly divided and unstable.
Америка еще долго будет оставаться богатым обществом, которое будет, однако, становиться все более расколотым и нестабильным.
Additionally, you must press the power button for a long time to recover.
Кроме того, для выполнения восстановления требовалось нажатие кнопки питания в течение длительного времени.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité