Exemples d'utilisation de "four wheel vehicle" en anglais

<>
In its response to the article 34 notification it provided purchase orders for some of the office equipment, and evidence that it had purchased the four wheel drive truck. В своем ответе на уведомление по статье 34 компания представила покупные квитанции на часть офисного оборудования и свидетельства того, что компанией был куплен четырехприводной грузовик.
The majority of the Mission's four wheel drive vehicles are concentrated at Sukhumi (on the Abkhaz side). Между тем большинство внедорожников, имеющихся в распоряжении Миссии, сосредоточены в Сухуми (на абхазской стороне).
The property includes a Mitsubishi four wheel drive truck, a Chevrolet saloon car, electrical office equipment, office furniture, and house furniture. Это имущество включает четырехприводной грузовик фирмы " Мицубиси ", седан компании " Шевроле ", электрооборудование офиса, офисную и домашнюю мебель.
Tire balancers are installed on a vehicle's wheels during the tire balancing process and usually remain in service until the tire is rebalanced or replaced, or until the wheel or vehicle is retired from use. Устройства балансировки колес устанавливаются на колеса транспортного средства в процессе балансировки колес и, как правило, остаются в эксплуатации до момента разбалансировки или замены колеса либо до момента окончания срока службы колеса или транспортного средства.
When the brakes are tested in accordance with the test procedures set out in paragraph 9.7.1., there shall be no wheel lock and the vehicle wheels shall stay within the test lane; При испытании тормозов в соответствии с процедурами испытания, содержащимися в пункте 9.7.1, не должно происходить блокировки колес и колеса транспортного средства должны оставаться в пределах испытательной полосы и
A brake on the sidecar wheel is not required if the vehicle meets the performance requirements prescribed in section 4. Тормоз на колесе коляски не требуется, если транспортное средство отвечает предписаниям в отношении эффективности торможения, изложенным в разделе 4.
A brake on the sidecar wheel is not required if the vehicle meets the performance requirements prescribed in Annex 3, paragraph 4. Тормоз на колесе коляски не требуется, если транспортное средство отвечает предписаниям в отношении эффективности торможения, изложенным в пункте 4 приложения 3.
Four lights keep flashing on the wheel На руле мигают четыре индикатора
Forward control means a configuration in which more than half of the engine length is rearward of the foremost point of the windshield base and the steering wheel hub in the forward quarter of the vehicle length. Переднее расположение органов управления означает конфигурацию, в которой более половины длины двигателя находится за наиболее удаленной передней точкой основания ветрового стекла, а ступица рулевого колеса- в передней четверти длины транспортного средства.
The conditions of installation, the diameter of the replacement steering wheel as compared with the original version of the vehicle manufacturer, the repositioning of direction indicator control, the function of the audible warning device and the function of the airbag tell tale are considered in the examination. Проводится проверка выполнения предписаний в отношении условий установки, диаметра сменного рулевого колеса по сравнению с диаметром стандартного рулевого колеса, устанавливаемого заводом-изготовителем транспортного средства, изменения расположения органа управления указателя поворота, функционирования звукового сигнального устройства и функционирования сигнального устройства системы подушки безопасности.
However, to prevent erroneous fault indication when a sensor is not generating a speed output, due to non-rotation of a wheel, verification may be delayed but detected not later than when the vehicle speed exceeds 15 km/h. Однако для предотвращения подачи ложного сигнала, когда датчик не реагирует на скорость из-за того, что колесо находится в неподвижном состоянии, проверка может задерживаться, но сбой должен обнаруживаться не позднее того момента, когда скорость транспортного средства превысит 15 км/ч.
When four lights around the Guide button flash followed by alternating flashing, this means the wheel is not connected to the console. Если четыре индикатора вокруг кнопки «Guide» мигают поочередно, то руль не подключен к консоли.
" A " is the steering wheel angle in degrees that produces a steady state lateral acceleration of 0.3g for the test vehicle at 80 km/h. Под " А " понимается угол поворота рулевого колеса в градусах, который создает устойчивое боковое ускорение 0,3g испытываемого транспортного средства на скорости 80 км/ч.
The following checks shall be made in accordance with the manufacturer's specifications for the use considered: wheels, wheel rims, tyres (make, type, pressure), front axle geometry, brake adjustment (elimination of parasitic drag), lubrication of front and rear axles, adjustment of the suspension and vehicle ground clearance, etc. Проверка транспортного средства на соответствие спецификациям завода-изготовителя для рассматриваемого использования проводится по следующим позициям: колеса, внутренняя боковая поверхность ободьев колес, шины (модель, тип, давление), геометрия переднего моста, регулировки тормозов (устранение вредного сопротивления), смазка переднего и заднего мостов, регулировка подвески и дорожного просвета транспортного средства и т. д.
Wheels, wheel trims, tyres (make, type, pressure), front axle geometry, brake adjustment (elimination of parasitic drag), lubrication of front and rear axles, adjustment of the suspension and vehicle level, etc. колеса, ободья колес, шины (марка, тип, давление), геометрическая схема переднего моста, регулировка тормозов (устранение вредного сопротивления), смазка передней и задней осей, регулировка подвески и горизонтальность транспортного средства и т. д.
Six Local level posts for two storekeepers and four vehicle mechanics in the Transport Section; шесть должностей местного разряда для двух кладовщиков и четырех механиков по обслуживанию автотранспортных средств в Транспортной секции;
Such lights, placed at the four top corners of the vehicle, should, when activated, light up in an alternating sequence: when one side is lit, the other should automatically switch off. Эти огни, расположенные в четырех верхних габаритных точках транспортного средства, должны в случае их включения работать поочередно: если они включаются с одной стороны, то с другой они автоматически выключаются.
An Iranian engineering unit consisting of eight dump trucks, four bulldozers and another vehicle continued work, spreading ballast along the old road at coordinates 570559. Иранское инженерное подразделение в составе восьми грузовиков-самосвалов, четырех бульдозеров и еще одного транспортного средства продолжало работу по насыпке балласта вдоль старой дороги в районе с координатами 570559.
Attacks made against SFOR during the reporting period included a threat made with a hand grenade to SFOR soldiers in Kula Grad by an Albanian male, who was handed over to the local police, and four shots fired at an SFOR vehicle travelling in a convoy near Medna in the Republika Srpska. К числу нападений, совершенных против СПС в течение отчетного периода, относилась угроза ручной гранатой против военнослужащих СПС в Кула-Граде со стороны албанца, который был передан местной полиции; и четыре выстрела, произведенных по транспортному средству СПС, проезжавшему в составе автоколонны вблизи Медны в Республике Сербской.
At least four measurements for each test condition shall be made on each side of the vehicle and for each gear ratio. С каждой стороны транспортного средства и при каждом передаточном числе производится по меньшей мере четыре измерения из расчета на каждое условие испытания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !