Exemples d'utilisation de "fracture" en anglais avec la traduction "сломать"
Traductions:
tous287
перелом143
сломать23
трещина22
разрыв18
сломаться14
разрушаться9
разрушать8
излом4
ломаться1
autres traductions45
Your father has some internal injuries and a leg fracture.
У твоего отца внутренние травмы и сломана нога.
As you can see, the victim was struck in the left fourth rib with a blow that was powerful enough, not only to fracture the rib, but also dislodge a portion of the bone.
Как вы можете видеть, жертва была поражена в четвертое левое ребро достаточно мощным ударом, который не только сломал ребро, но и выбил кусочек кости.
The expert report attested to the fracture of four ribs, torsion of the left kidney and liver lobes, concluding that the cause of death was internal abdominal haemorrhage as a result of traumatic injuries caused by a contusive instrument.
В соответствии с заключением экспертов у него были сломаны четыре ребра и отбиты левая почка и доли печени, а причиной смерти явилось внутреннее кровотечение в брюшной полости в результате травм, нанесенных тупым предметом.
Her jaw, orbital bones were fractured in several places.
Ее челюсти, скуловые кости были сломаны в нескольких местах.
Fractured me tibia, fell behind on me training, eventually lost interest.
Сломала голень, отстала от тренировок, потеряла к ним интерес.
Well, the brake line's fractured and we've lost a lot of fluid.
Сломана трубка тормозной системы, и мы потеряли много жидкости.
He's given you a black eye, two broken fingers and a fractured wrist.
Из-за него у вас синяк под глазом, два сломанных пальца и перелом запястья.
Now, I re-evaluated the cracked dentition and nasal bone fractures I found earlier.
Теперь я переоценил сломанные зубы и повреждения носовых костей, обнаруженные ранее.
Uh, uh, the patient has a shattered nose and cheekbones and a fractured left mandible.
У пациента раздроблен нос, кости скул и сломана нижняя челюсть.
I fractured my ankle playing beer dodgeball, and stumbled into the ER, and the on-call resident.
Я сломала лодыжку, играя в литробол, попала в приемное отделение, и дежурный врач.
I know that you fractured your left ulna a couple of years ago and it was set poorly.
Я знаю, что вы сломали левую локтевую кость пару лет назад, и она плохо срослась.
A compound fracture of the right radius two fractured ribs, torn ligaments strained tendons, numerous contusions bruises and scratches.
Открытый перелом правой лучевой, два сломанных ребра, разрыв связок, растяжение сухожилий, многочисленные ушибы, синяки и царапины.
We also know that shortly before he died, he fell backward 1.37 meters, fracturing his wrists and his coccyx.
Мы также знаем, что незадолго до смерти он упал на спину с высоты 1,37 м, сломав запястье и копчик.
Louis XIV of France had all of his upper teeth removed after a dentist fractured his jaw trying to extract a lower molar.
Людовик XIV Франции удалил все свои верхние зубы, после чего стоматолог сломал ему челюсть, пытаясь извлечь коренной зуб.
In this context, a weakened and fractured Europe – unable to confront threats stemming from its immediate environment – would be a more dangerous place to live.
В этом контексте, ослабленная и сломанная Европа - не в состоянии противостоять угрозам, вытекающим из его ближайшего окружения - станет более опасным местом для жизни.
According to information received, he sustained fractures at the base of the skull, fractured cheekbones, jaw and collarbone, severe lung injuries, surgical removal of the spleen and cardiac complications.
По полученной информации, у него было переломано основание черепа, сломаны скулы, челюсть, ключица, серьезно повреждено легкое, повреждена селезенка и возникло осложнение сердца.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité