Exemples d'utilisation de "frightened" en anglais
Traductions:
tous190
пугать66
напугать40
испугать29
устрашать5
пугаться3
стращать1
autres traductions46
But if we manage not to be frightened by it, it's also stimulating.
Но если мы научимся не пугаться его, то он так же может стимулировать нас.
When you get older, there isn't a lot left to be frightened of.
Чем старше становишься, тем меньше вещей тебя пугают.
Do not be frightened, Miss, you are only going to serve as company, to your friend Dinamo.
Не пугайтесь, сеньорита, Вы лишь составите компанию Вашему другу Динамо.
Europe, then, is frightened by the prospect of more immigration by Turks who find it almost impossible to assimilate.
Европу также пугает перспектива новой волны турецких иммигрантов, которые очень сложно ассимилируются в европейских странах.
Naturally, these undomesticated, wild animals are not accustomed to being caged, and cage madness develops when frightened and frustrated animals are driven crazy from the stress of confinement.
Естественно, они неприрученный, дикие животные не приучены к тому, чтобы быть державшимся в клетке, и безумие клетки развивается когда пугается и расстроенные животные сведены с ума от напряжения заключения.
The livestock were reportedly uninjured, but very frightened.
Скот не пострадал, но животные очень напуганы.
We could spend an hour pillaging and looting the frightened townspeople.
Мы могли бы часик попугать и пограбить испуганных горожан.
They were so frightened that they couldn't move an inch.
Они были так напуганы, что не могли сдвинуться с места.
The first time, I have never been more frightened or remorseful.
В свой первый раз, я никогда не был более испуганным или сожалеющим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité