Exemples d'utilisation de "fuel efficient" en anglais

<>
A new low-speed shipping engine has been produced which is claimed to be not only more reliable, and requiring less maintenance, but also more fuel efficient and said to have lower exhaust gas emissions, including nitrogen oxides (NOx) and CO2. Завершено сооружение нового низкоскоростного судового двигателя, который, согласно утверждениям, не только более надежен и требует меньших затрат по обслуживанию, но и более экономичен и работает при меньших выхлопах, в том числе оксидов азота (NOx) и углекислого газа (СО2).
United Nations agencies and non-governmental organizations (NGOs) continue to train women in the internally displaced persons'camps in the construction and use of fuel efficient stoves as an alternative to the commonly used ones that require the frequent collection of fuel outside the camps. Учреждения Организации Объединенных Наций и неправительственные организации (НПО) продолжают обучать женщин в лагерях для перемещенных внутри страны лиц сооружению и применению экономичных с точки зрения используемого топлива печей в качестве альтернативы обычным печкам, пользование которыми требует частого сбора древесного топлива за пределами лагерей.
Further research and development and the application and transfer of fossil fuel technology of a cleaner and more efficient nature through effective international support; поощрять дальнейшие исследования, разработки, внедрение и передачу более «чистых» и более экономичных технологий на основе эффективной международной поддержки;
Faced with unprecedented gasoline and diesel prices at the pump, American and European drivers began to purchase less fuel, switching to more efficient cars, driving less and using public transit more often. Столкнувшись с беспрецедентным ростом цен на бензин и дизельное топливо, американские и европейские водители начали меньше покупать горючего, переключаясь на более экономичные легковые автомобили, проводя меньше времени за рулем и чаще пользуясь общественным транспортом.
And one of the things that we need to do is, not only fix the fuel efficiency of our vehicles and make them much more efficient, but we also need to fix the economy in general. Поэтому мы должны не только увеличить топливную эффективность наших автомобилей и сделать их более экономичными, мы также должны перестроить нашу экономику в целом.
"The Severstal project will help make American automakers more competitive as demand for lighter, more fuel efficient vehicles increases," said Energy Secretary Steven Chu at the time. «Проект «Северстали» поможет американским производителям автомобилей стать более конкурентоспособными, поскольку сейчас растет спрос на более легкие топливосберегающие автомобили, - заявил министр энергетики Стивен Чу.
Green Earth Organization trained 40 women in fuel efficient stove construction to reduce amount of fuel wood use daily to reduce pressure on the destruction of the forest at Ada- May 2005. Организация «Зеленая планета» организовала подготовку 40 женщин по вопросам сооружения топливосберегающих плит для сокращения потребления населением топливной древесины и содействия сохранению лесов в Аде, май 2005 года.
However, the global target of making cars 50 per cent more fuel efficient by 2050, as established by the Global Fuel Economy Initiative, will remain an ambitious goal only, unless far reaching transport measures are taken at all possible levels: local, national and international. Однако глобальная цель сделать автомобили на 50 % более топливосберегающими к 2050 году, установленная в Глобальной инициативе по экономии топлива, так и останется лишь амбициозной целью, если только в транспортном секторе не будут приняты далеко идущие меры на всех возможных уровнях: местном, национальном и международном.
Efforts to promote sustainable energy include shifting from coal and oil to natural gas, developing renewable energy sources and advanced fossil fuel technologies, and adopting more efficient technologies. Усилия по поощрению устойчивой энергетики включают в себя использование природного газа вместо угля и нефти, освоение возобновляемых источников энергии и разработку передовых технологий использования ископаемого топлива, а также применение более эффективных технологий.
The major objective is to end the use of leaded petrol in Europe and EECCA countries by the end of 2008, and to include targets of 50 ppm or lower in national policy on fuel production and import that allow for the use of efficient, low-emission vehicles and vehicle after-treatment technologies. Главная задача- положить конец использованию этилированного бензина в Европе и странах ВЕКЦА к концу 2008 года и включить в национальную политику по производству и импорту топлива показатель 50 ppm и менее, что будет способствовать внедрению эффективных и малотоксичных транспортных средств и технологий нейтрализации отработанных газов.
The major objective is to end the use of leaded gasoline in Europe and EECCA countries by the end of 2008, and to include ambitious targets of 50 ppm or lower in national policy on fuel production and import that allow for the use of efficient, low-emission vehicles and vehicle after-treatment technologies. Главная задача- положить конец использованию этилированного бензина в Европе и странах ВЕКЦА к концу 2008 года и включить в национальную политику по производству и импорту топлива смелый показатель 50 ppm и менее, что будет способствовать внедрению эффективных и малотоксичных транспортных средств и технологий нейтрализации отработанных газов.
The unutilized balance is attributable to the non-utilization of budgetary provisions for the rental of space on a freight vessel, including insurance and fuel costs, as the delivery of goods and supplies by road proved to be a more efficient mode of transportation. Неиспользованный остаток средств по данному разделу объясняется неиспользованием бюджетных ассигнований на аренду помещений на зафрахтованном судне, включая покрытие расходов на страхование и топливо, поскольку доставка товаров и предметов материально-технического снабжения наземным транспортом оказалась наиболее эффективной.
As technological advances in information technology combine with de-regulation and globalization to fuel growing competition, the world's securities markets are being forced to update, consolidate, and expand their activities, and to rationalize their governance structures in order to become more cost efficient, transparent, and accountable. По мере того как технический прогресс в области информационной технологии соединяется с де-регуляцией и глобализацией, разжигая растущую конкуренцию, рынки ценных бумаг всего мира вынуждены обновляться, консолидироваться и расширять свои виды деятельности, а также рационализировать структуры своего руководства, чтобы стать более рентабельными, прозрачными и подотчетными.
The objective of the workshop was to raise awareness among decision makers that wood energy was a modern, clean, cost-effective and efficient fuel for medium scale (5-10 MW) applications. Целью этого рабочего совещания являлось повышение информированности органов, принимающих решения, о древесине как современном, чистом, экономически эффективном и ценном топливе для установок средних размеров (5-10 МВт).
The deployment of advanced, cleaner and more efficient fossil fuel technologies could be facilitated by arrangements that would make available to many producer countries advanced oil production and refining technologies and advanced clean coal technologies, such as supercritical pulverized combustion and integrated gasification combined cycle plants. Внедрению передовых, более экологичных и эффективных технологий использования ископаемых энергоносителей может способствовать создание механизмов, предполагающих предоставление многим странам-производите-лям передовых технологий добычи и переработки нефти и экологичных технологий использования угля, таких, как сверхкритическая пульверизация и комплексная газификация комбинированного цикла.
Diversify the energy supply by developing cleaner and more efficient fossil fuel technologies and innovative technologies, and increase the share of new renewable energy sources to at least 5 per cent of total energy use by 2010 in all countries; диверсифицировать энергоснабжение на основе разработки более чистых и эффективных технологий использования ископаемого топлива, новаторских технологий и повысить к 2010 году во всех странах долю новых источников возобновляемой энергии, по крайней мере, до 5 процентов от общего объема энергопотребления;
To optimally use the trucks and to ensure efficient and timely delivery of fuel to all locations, the proposed eight drivers are therefore required. Для оптимального использования автоцистерн и обеспечения эффективной и своевременной доставки топлива во все пункты базирования предлагается нанять восемь новых водителей.
At sea and in the air, accurate and reliable information on the position and routes of aircraft and marine vessels enables safe and efficient management of traffic, thus helping to reduce fuel consumption. На море и в воздухе наличие точной и надежной информации о местоположении и маршрутах воздушных и морских судов обеспечивает безопасное и эффективное управление транспортными потоками, что способствует снижению потребления топлива.
Then the legacy airlines can't afford to buy the efficient new planes they desperately need to cut their fuel bills, but if you felt philosophically you wanted to do anything about that, there are ways to finance it. Сегодня авиакомпании со стажем не могут себе позволить купить экономичные новые самолеты, остро необходимые им для снижения затрат на топливо. Но если мы в принципе хотели бы исправить тут ситуацию, то и здесь можно проблему решить финансированием.
Efficient use of process heat and steam reduces industrial fuel consumption, resulting in productivity increases, lower energy bills and improved industrial competitiveness; эффективное использование технологического тепла и пара сокращает промышленное потребление топлива в промышленности, что позволяет повысить производительность, сократить расходы на электроэнергию и повысить конкурентоспособность промышленных предприятий;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !